Télécharger Imprimer la page

TREND T4 Traduction Des Instructions Originales page 16

Publicité

Malgré l'application de la réglementation de sécurité
applicable et la mise en oeuvre des dispositifs de
sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être
évités. À savoir :
• Diminution de l'acuité auditive.
• •Risques de dommages corporels dus à la projection
de particules.
• Risques de brûlures provoquées par des accessoires
chauffant pendant leur utilisation.
• Risques de dommages corporels dus à un usage
prolongé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension.
Vérifiez toujours que l'alimentation électrique correspond
à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
Votre outil à double isolation, conformément
à la norme EN62841 donc aucun fil de terre n'est
necessaire.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un cordon spécifiquement conçu,
disponible auprès du service après-vente Trend.
Utilisation d'une rallonge
Les rallonges ne doivent être utilisées qu'en cas
d'absolue nécessité. Utilisez une rallonge homologuée
adaptée à la puissance d'entrée de votre chargeur (voir
Caractéristiques techniques). La section minimale des
conducteurs est de 1mm
2
; la longueur maximale est de
30m.
En cas d'utilisation d'un dérouleur, déroulez toujours
complètement le cable.
AVERTISSEMENT:
Prenez toujours en compte les indications
suivantes :
• Utilisez un diamètre de tige de 6,35mm pour les fraises
droites, à feuillure, à rainurer et à profil.
• Diamètre de fraise maximum
T4 35mm à une profondeur de coupe de 35 mm
T4 Fraise à rainurer:
35mm à une profondeur de coupe de 6mm
Veuillez noter que cette nouvelle fonction
d'arrêt automatique empêche l'utilisation d'un
interrupteur NVRS (No Volt Release Switch)
FR - T4
L'interrupteur NVRS est alors utilisé comme un
interrupteur marche/arrêt.
Extraits suivants tirés de la nouvelle norme
EN 62841-2-17:2017
21 Construction
21.18 Les outils, autres que ceux équipés d'un axe
flexible, doivent être dotés d'un interrupteur secteur qui
puisse être éteint
par l'utilisateur sans relâcher sa prise sur l'outil.
Lorsqu'un interrupteur possède un dispositif de blocage
pour le bloquer à la position « marche », le critère indiqué
au point 21.18 est rempli à condition que l'interrupteur
se débloque automatiquement lorsque le déclencheur ou
l'organe de commande est actionné.
21.18.1 Lorsqu'il existe un risque lié à un
fonctionnement en continu, l'interrupteur ne doit pas
être équipé de dispositif de blocage permettant de le
bloquer à la position « marche » et il ne doit pas rester en
position « marche » lorsque le déclencheur est relâché.
Ceci doit être indiqué dans la partie 2 correspondante.
21.18.1.1
Pour les défonceuses, soit
- l'interrupteur doit être un interrupteur instantané
ne pouvant pas être bloqué en position « marche » ;
soit
- l'outil ne doit pas pouvoir redémarrer après coupure
de l'alimentation secteur sans relâcher et actionner à
nouveau l'interrupteur.21.18.1.2
Les défonceuses sont considérées comme des outils
présentant un risque associé au démarrage involontaire.
Lorsqu'il existe un risque associé au démarrage
involontaire, l'interrupteur doit être équipé d'un dispositif
de blocage permettant de le bloquer à la position
« arrêt ». Ceci doit être indiqué dans la
partie 2 correspondante
MATERIEL INCLUS
1 x Guide latéral parallèle avec tiges
1 x Pince de serrage 6mm
1 x Pince de serrage 6,35mm (1/4") montée sur la
machine
1 x Pince 8mm
1 x Douille de guidage 16mm et vis de fixation
1 x Clé (17mm sur plats) pour écrou de pince
1 x Clé (14mm sur plats) pour broche (en mode rainurage)
1 x Clé hexagonale (4mm sur plats) pour guide latéral
1 x Goulotte de l'extracteur de poussières
1 x Mode d'emploi
1 x Carte de garantie
• Vérifiez que l'outil, les pièces ou les accessoires ne
présentent pas de dommages liés au transport.
• Prenez le temps de lire attentivement ce manuel et de
le comprendre avant utilisation.
INDICATIONS FIGURANT SUR L'OUTIL
Les images suivantes sont indiquées sur l'outil.
-30-
Lire le mode d'emploi avant utilisation.
Porter une protection oculaire.
Position du code de date
L'année de fabrication est indiquée sur la plaque
signalétique
DESCRIPTION DES PIECES - (Fig. 1)
A. Levier de blocage de plongée
B. Butée de profondeur
C. Écrou de verrouillage du moteur sur la base
D. Bloc moteur
E. Câble d'alimentation
F. Bouton marche/arrêt
G. Bouton de serrage
H. Cadran de réglage de la vitesse variable
I. Ecrou de pince
J. Ressort de la pince de serrage (monté derrière la
pince de serrage)
K. Molette pour fixer les tiges de guide
L. Base de la défonceuse
M. Douille de guidage de gabarit dia.16mm
N. Pince
O. Joue de guide amovible
P. Vis de fixation de la tige du guide latéral
Q. Clé hexagonale pour les tiges latérales du guide
R. Corps du guide latéral
S. Clé (14mm sur plats) pour l'axe en mode meulage
T. Butée de tourelle à 3 voies
U. Clé (17mm sur plats) pour écrou de pince
V. Molette pour butée de profondeur
W. Tiges du guide de dia. 8mm x 300mm de longueur
X. Vis de fixation de goulotte de l'extracteur de
poussières
Y. Vis de fixation de douille de guidage de gabarit
Z. Goulotte de dia. 34mm
AA. Blocage d'axe
UTILISATION PRÉVUE
Cette défonceuse est destinée au fraisage de rainures,
d'arêtes, de profilés et de fentes ainsi qu'au fraisage
de copie. À vitesse réduite, avec la fraise à défoncer
appropriée, les alliages non ferreux peuvent également
être fraisés.
Ce routeur est un outil électrique semi-professionnel léger.
NE PAS utiliser dans des conditions humides ou en
présence de liquides ou de gaz inflammables.
NE PAS laisser les enfants entrer en contact avec
cet appareil. Une supervision est requise lorsque des
opérateurs inexpérimentés utilisent cet appareil.
• Les jeunes enfants et les infirmes. Cet appareil n'est
pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des
personnes infirmes sans surveillance
FR - T4
• Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) souffrant de
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
; manque d'expérience, de connaissances ou de
compétences à moins qu'ils ne soient supervisés par
une personne responsable de leur sécurité. Les enfants
ne doivent jamais être laissés seuls avec ce produit.
ASSEMBLAGE ET REGLAGE - (Fig. 2)
Pose et retrait de la goulotte
de l'extracteur de poussières
• Insérez la goulotte de l'extracteur (1) dans la base de
la défonceuse.
• Montez les deux vis à tête fraisée (2) par les trous (A)
par le dessous et vissez dans les écrous de la goulotte.
• Démontez dans l'ordre inverse.
• La goulotte de l'extracteur convient aux extracteurs de
poussières ayant un diamètre de flexible de 34mm.
AVERTISSEMENT:
Lorsque cela est possible, utilisez la goulotte
d'extraction de poussières avec un extracteur
adapté lors du défonçage.
Marche et arrêt - (Fig. 3)
• Un interrupteur à glissière sur le devant du corps
du moteur est utilisé pour allumer ou éteindre la
défonceuse. Lorsque vous montez le moteur, veillez à
ce que l'interrupteur se trouve devant.
Réglage de la profondeur de coupe -
(Fig. 4)
• Placez la machine sur la pièce à usiner.
• Pré-réglez la butée de tourelle à 3 voies (1) selon les
besoins.
• Desserrez la molette (2) pour fixer la butée de
profondeur (3).
• (a) Desserrez le levier de blocage de plongée (4).
• Abaissez doucement la machine jusqu'à ce que la
fraise effleure la pièce à usiner et fixez-la avec le levier
de blocage de plongée (4).
• Soulevez la butée de profondeur conformément à
l'échelle (5) pour la profondeur de coupe requise et
bloquez-la en place avec la molette (2).
L'écart entre la butée de profondeur et la vis de la
butée de tourelle détermine la profondeur de coupe.
Les vis de butée de la tourelle rotative peuvent être
utilisées pour prérégler jusqu'à trois profondeurs de
coupe. Leur hauteur peut être ajustée à l'aide d'un
tournevis (6) et d'une clé sur plats de 8mm (7).
-31-

Publicité

loading