Consignes de sécurité
Conseils de sécurité
BIen conserver le mode d'emploi.
BIen conserver le mode d'emploi.
Cas d'urgence :
Retirer immédiatement la fiche de
la prise
• L'appareil est conçu pour une utili-
sation privée (et non commerciale)
dans des locaux fermés.
• Retirer la fiche de la prise en cas d'absence
prolongée, de vacances, etc.
• La tension du réseau doit corres-
pondre aux données inscrites sur la
plaquette.
• Brancher uniquement l'appareil à une prise
dotée d'une protection à la terre (3 pôles). Toute
erreur de branchement annule la garantie.
Ne pas placer l'appareil sur des
surfaces chaudes et ne pas l'utiliser
à proximité de source de chaleur /
de flammes.
Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il ne
fonctionne pas correctement ou qu'il
présente des dommages. Adressez-
vous dans ce cas à notre service consommateurs.
GARANTIE
Koenig accorde une garantie de deux ans, pièces et main d'oeuvre, sur les machines Koenig Nespresso. Pour faire intervenir la garantie, il est
nécessaire de pouvoir justifier de la date d'achat au moyen de la facture du revendeur. La garantie ne sera pas assurée en cas d'absence ou de mauvais
détartrage (fréquence et utilisation de produits inadaptés).
Istruzioni di sicurezza
Conservare il presente manuale
d'istruzioni.
In caso di emergenza:
Staccare immediatamente la spina
dalla presa.
• Questa macchina è concepita per
un uso domestico (non commerciale)
e per un impiego in locali chiusi.
• In caso di inutilizzo per lungo tempo, periodo
di vacanza, staccare la spina dalla presa.
• Verificare che la tensione indicata
sulla targhetta sia la stessa di quella
della rete. • Connettare l'apparecchio
solo alle prese messe a terra (a 3 poli). L'uso
improprio del collegamento annulla la garanzia.
• Non mettere la macchina su una
superficie calda (p.es., piastra
elettrica) e non utilizzarla vicino a
una fiamma.
Non utilizzare l'apparecchio se non
funziona correttamente o se è
danneggiato. In questo caso rivolgersi
al Servizio Consumatori.
GARANZIA
Koenig accorda una garanzia di due anni (pezzi di ricambio e manodopera) sugli apparecchi Koenig Nespresso. Per poter usufruire della garanzia
occorre presentare la fattura del rivenditore che comprovi la data d'acquisto. La garanzia non sarà accordata in caso di assenza di tale fattura o di
decalcificazione scorretta (frequenza e utilizzo di prodotti inadeguati).
• Toujours fermer la poignée et ne
pas l'ouvrir pendant la préparation
du café. • Ne pas mettre les doigts
dans le compartiment / le conduit de la capsule.
Danger de blessure aux doigts. • Ne jamais
utiliser l'appareil sans bac ni grille d'égouttage.
• Mettre l'appareil et le câble hors de portée
des enfants.
Ne pas endommager le câble par des
éléments brûlants, des bords
coupants, etc. • Ne JAMAIS toucher
le câble avec des mains mouillées. • Ne pas
retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble.
• Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci est
endommagé. Réparation et remplacement du
câble uniquement par notre service après-vente
afin d'éviter tout danger.
• Ne JAMAIS ouvrir l'appareil, ne
rien mettre dans les ouvertures de
l'appareil.
• Ne procéder qu'aux opérations décrites dans
ce mode d'emploi ; toute autre opération relève
de la compétence de notre service après-vente.
• Tenere sempre la maniglia chiusa,
non aprirla mai durante il
funzionamento. • Non mettere le
dita dentro allo scomparto/contenitore di
capsule: pericolo di lesione alle ditta. • Non
utilizzare la macchina senza il vassoi e la griglia
raccogligocce. • Tenere la macchina/il cavo
lontano dalla portata dei bambini.
• Non danneggiare il cavo d'alimenta-
zione con elementi caldi o parti
taglienti, ecc. • NON toccare mai il
cavo con le mani bagnate. • Non staccare la spina
tirando il cavo. • In caso di non funzionamento o
danno, non utilizzare la macchina. Per evitare
qualsiasi pericolo, portare la macchina a riparare
e a sostituire il cavo d'alimentazione solo presso
il nostro servizio assistenza.
• Non aprire la macchina e non intro-
durre alcun corpo estraneo nelle
aperture. • Tutte le operazioni che
non rientrano nel normale utilizzo, pulitura e
cura dell'apparecchio, devono essere effettuate
dal nostro servizio assistenza.
DKB household AG, Eggbühlstrasse 28, Postfach, 8052 Zürich, www.koenig-ag.ch
En cas de non-observation de ce mode
La non-observation de ce mode
d'emploi / des consignes de sécurité
d'emploi / des consignes de sécurité
lors de l'utilisation de l'appareil, peut
lors de l'utilisation de l'appareil, peut
vous exposer à de sérieux risques.
vous exposez à de sérieux risques.
Ne pas laisser les enfants se servir
de l'appareil sans surveillance.
• Avant le nettoyage, retirer la fiche
de secteur et laisser refroidir l'appa-
reil. • Ne pas nettoyer l'appareil / le
câble lorsque ceux-ci sont humides et ne pas
les plonger dans des liquides.
Détartrage:
7c) Ne pas lever la poignée pendant
le détartrage, 7d) Bien rincer le réser-
voir d'eau et essuyer les résidus de détartrant
qui se trouvent éventuellement sur l'appareil.
Elimination :
L'emballage est de matériaux
recyclables.
Participons à la protection del'envi-
ronnement ! Votre appareil contient
de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables. Confiez celui-ci dans
un point de collecte ou à défaut dans
un centre service agrée pour que son traitement
soit effectué.
Il NON-Rispettare delle presenti
istruzioni e precauzioni di sicurezza
può essere dannoso per la macchina.
I bambini non devono mai utilizzare
la macchina senza sorveglianza.
• Prima della pulizia, staccare la spina
e lasciare raffreddare la macchina.
• Non pulire la macchina e il cavo o
bagnandoli o immergendoli in un liquido.
Decalcificare:
7c) Non aprire la maniglia durante
la procedura di rimozione del calcare.
7d) Sciacquare il serbatoio dell'acqua e pulire
la macchina per evitare che rimangano residui
di anticalcare.
L'imballo è in materiale riciclabile.
Partecipiamo alla protezione dell'am-
biente ! Il vostro apparecchio è com-
posto da diversi materiali che pos-
sono essere riciclati. Lasciatelo in un
punto di raccolta o presso un Centro
Assistenza Autorizzato.