Télécharger Imprimer la page

EXOST EI-9747 Manuel D'instructions page 6

Publicité

A
Einbau der Senderbatterien:
1 - Das Batterieabteil öffnen.
2 - Die Batterien unter Beachtung der
Polarität (+ und –) einsetzen.
3 - Den Deckel aufsetzen.
B
Einbau der Fahrzeugbatterien:
1 - Der ON/OFF-Schalter muss auf OFF stehen.
2 - Das Batterieabteil öffnen.
3 - Die Batterien unter Beachtung der
Polarität (+ und –) einsetzen.
4 - Den Deckel aufsetzen.
Fehlerbehandlungen
- Gehen Sie sicher, dass das Gerät eingeschltet ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Batterien im Sender voll sind und im Fahrzeug genügend geladen sind.
- Überprüfen Sie, ob die Batterien im Sender und im Fahrzeug in der korrekten Richtung eingelegt sind (richtige Polarität).
- Gehen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Sender und Fahrzeugemit derselben Frequenz werden sich gegenseitig stören. In eimen
solchen Fall suchen Sie eine andere Örlichkeit auf oder proberen Sie es später erneut.
A
Установка батареек в передатчик:
1 - Откройте отсек для батареек
2 - Установите батарейки в соответствии
с полярностью + и -
3 - Закройте крышку
B
Установка батареек в автомобиль
1 - Убедитесь, что переключатель ON / OFF
установлен в положение OFF
2 - Откройте отсек для батареек
3 - Установите батарейки в соответствии
с полярностью + и -
4 - Закройте крышку
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
- Убедитесь, что мощность автомобиля на « ON ».
- Убедитесь, что аккумуляторы, используемые в передатчике и транспортных средств имеют достаточный заряд.
- Убедитесь, что аккумуляторы, используемые в передатчике и véhicule вставлены, соблюдая полярность.
- Убедитесь, что расстояние между передатчиком и автомобиля не будет превышать более чем на 25.
- Два или более транспортных средств одной и той же частоты помех друг с другом. В таком случае, перенести в другое место или
попробовать через некоторое время.
P 6
pdt_im_20257_NEWTX_R02.indd 6
pdt_im_20257_NEWTX_R02.indd 6
C
Inbetriebnahme:
1 - Das Fahrzeug in Betrieb setzen.
2 - Um das Fahrzeug nach Vorn oder Hinten zu bewegen, ist der
Beschleunigungshebel resp. nach Vorn oder Hinten zu bewegen,
oder die Steuerung drücken (je nach Modell ).
3 - Um das Fahrzeug nach Links oder Rechts zu lenken, resp. den
Richtungshebel nach Links oder Rechts bewegen. Oder je nach
Modell das Steuerrad drehen, oder die beiden Richtungshebel in
entgegengesetzte Richtungen legen, um das Fahrzeug zu drehen.
4 - Zum Stoppen des Fahrzeugs den Beschleunigungshebel los-
lassen.
5 - Für optimale Leistungen muss die Senderantenne stets auf das
Fahrzeug weisen.
C
Включение:
1 - Включить автомобиль.
2 - Для того чтобы автомобиль двигался вперед или назад,
следует перемещать рычаг газа соответственно вперед или
назад, или нажать на спусковой механизм (в зависимости от
модели).
3 - Для того чтобы повернуть автомобиль налево или
направо, следует перемещать рычаг рулевого управления
соответственно влево или вправо. Или в зависимости от
модели поворачивать рулевое колесо, или перемещать два
рычага в противоположном направлении, чтобы повернуть.
4 - Чтобы остановить автомобиль, отпустите рычаг газа.
5 - Для достижения оптимального результата убедитесь в том,
что антенна всегда направлена в сторону автомобиля.
A
In
1 - Otev
2 - Vložt
3 - Umís
B
In
1 - Ujistě
nachází
2 - Otev
3 - Umís
předeps
4 - Umís
23/9/2022 11:03 AM
23/9/2022 11:03 AM

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

360 cross