7.1 Pilotage de la locomotive
Le régulateur commande toujours la locomotive
sélectionnée par le sélecteur d'adresse. Tous les
autres véhicules moteurs continuent de rouler à la
vitesse qui leur a été assignée en dernier lieu.
Remarque: En cas de sélection d'une nouvelle
adresse alors que le régulateur se trouve sur une
position quelconque de vitesse, la locomotive
venant d'être sélectionnée se mettra à rouler
directement à cette vitesse. Après re-sélectionner
l'adresse de la locomotive, la locomotive pourrait
être de nouveau pilotée.
Une fois la sélection d'une nouvelle adresse effec-
tuée, il se passera un court moment avant que la
locomotive correspondante ne puisse être prise en
charge. Grâce à cette propriété, il est possible, lors
de la sélection d'une nouvelle adresse, de transiter
par les autres adresses sans que les locomotives
concernées par celles-ci ne soient influencées par
la position en cours du régulateur. Après la sélec-
tion de l'adresse, utilisez ce court moment de répit
pour positionner le régulateur de telle sorte qu'il
convienne approximativement à la vitesse en cours
de la nouvelle locomotive sélectionnée ou qu'il cor-
responde à la vitesse souhaitée de la locomotive.
7.2 Commande des fonctions
Le Controller permet d'activer une fonction sur les
locomotives numérisées.
8. Fonctions de la locomotive
• Détection du mode d'exploitation: automatique.
• Adresses disponibles : 1 - 255
• Adresse encodée en usine : 78 ^
• ABV — Temporisation d'accélération et de
freinage réglable.
• Vitesse maximale réglable.
• Réglage des paramètres de la loco (adresse,
temporisation accélér.-freinage, vitesse
maximale) : via Control Unit, Mobile Station ou
Central Station.
9. Dysfonctionnements
• Si le train ne fonctionne pas, vérifiez que les
connexions aient bien été établies conformé-
ment aux instructions du point 6.
• Vérifiez qu'il n'y ait pas de court-circuit, de sur-
charge sur le réseau ou qu'un véhicule n'ait pas
déraillé. Le cas échéant, éliminez la cause du
court-circuit, resp. de la surcharge en réduisant
le nombre de consommateurs (locomotives,
voitures éclairées, etc.), ou remettez le véhicule
concerné sur les rails.
• N'utilisez plus la locomotive si elle est endom-
magée. Si un autre véhicule est endommagé,
retirez-le également du train et mettez-le de
côté.
10. Nettoyage et entretien
• Vérifiez que les essieux ne soient pas encras-
sés (cheveux ou poussière) et nettoyez-les, au
besoin à l'aide d'une pincette.
• Le train peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon
sec et lisse.
• De plus amples informations sur l'entretien, voir
le point 13.
11. Elimination
Indications relatives à la protection
de l'environnement : Les produits
marqués du signe représentant une
poubelle barrée ne peuvent être
éliminés en fin de vie via les ordures
ménagères normales, mais doivent être remis à un
centre de collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Le symbole figurant
sur le produit lui-même, la notice d'utilisation ou
l'emballage l'indique. Les matériaux sont
recyclables selon leur marquage. Avec le
recyclage, la récupération des matériaux ou
autres formes de valorisation de vieux appareils,
vous contribuez sensiblement à la protection de
notre environnement. Renseignez-vous auprès de
votre municipalité sur les centres compétents
pour le traitement des déchets.
www.maerklin.com/en/imprint.html
12. Garantie
Garantie légale et garantie contractuelle confor-
mément au certificat de garantie ci-joint.
• Pour toute réparation ou remplacement de
pièces, adresses-vous à votre détaillant-spé-
cialiste Märklin.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Reparaturservice
Stuttgarter Str. 55 - 57
73033 Göppingen
Germany
Tel: +49 7161 608 222
E-Mail: Service@maerklin.de
15