Télécharger Imprimer la page

Homelite HOMCS01 Manuel D'utilisation page 4

Scie a elagage

Publicité

Fig. 13
C
E
D
G
A - Sprocket (pignon, rueda dentada)
B - Guide bar (guide de chaîne, barra guía)
C - Chain (chaîne, cadena)
D - Chain cover lock knob (couvercle de chaîne
de bouton de verrouillage, perilla de fijación
de la cobertura de la cadena)
Fig. 14
A
B
A - Chain drive links (maillons d'entraînement,
eslabones de impulsión de la cadena)
B - Bar groove (rainure du guide, ranura de la
barra)
Fig. 15
B
A
A - Chain tension adjustment ring (anneau de
réglage de tension de la chaîne, anillo de
ajuste de la tensión de la cadena)
B - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
C - To tighten (pour serrer, para ajustarlos)
A
J
I
E - Chain cover (carter de la chaîne, tapa de la
cadena)
H
F - Bar mount stud (goujon de fixation de la
barre, perno de montaje de barra)
G - Chain catcher (attrape-chaîne, sostén de la
cadena)
H - Locating hole (trou de repère, orificio de
localización)
I - Chain tension assembly (assemblage du
tendeur de chaîne, conjunto de tensión de la
cadena)
J - Screw (vis, tornillo)
Fig. 16
LIFT THE TIP OF THE GUIDE BAR UP TO
CHECK FOR SAG
RELEVER L'EXTRÉMITÉ DU GUIDE POUR
VÉRIFIER LE MOU
LEVANTE LA PUNTA DE LA BARRA
GUÍA PARA REVISAR LA HOLGURA
DE LA CADENA
Fig. 17
C
B
A
A - Chain tension assembly (assemblage du
tendeur de chaîne, conjunto de tensión de la
cadena)
B - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
C - To tighten (pour serrer, para ajustarlos)
F
B
C
iv
Fig. 18
B
A
A - Chain cover lock knob (couvercle de chaîne
de bouton de verrouillage, perilla de fijación
de la cobertura de la cadena)
B- To loosen (pour desserrer, para aflojar)
C - To tighten (pour serrer, para ajustarlos)
Fig. 19
A
A - Flats on tie straps (parties plates sur les liens
de traverse, partes planas de los amarres)
Fig. 20
APPROX. .050 IN.
ENVIRON 1,25 MM (0,050 PO)
APROX. 1,25 MM (0,050 PULG. )
Fig. 21
A
H
G
F
A - Top plate (plaque supérieure, placa superior)
B - Cutting corner (coupe de coin, esquina de
corte)
C - Side plate (plaque latérale, placa lateral)
D - Depth gauge (limiteur de profondeur, calibre
de profundidad
E - Toe (sabot, puntera)
F - Gullet (creux, garganta)
G - Heel (talon, talón)
H - Rivet hole (trou de rivet, orificio del remache)
C
B
C
D
E

Publicité

loading