fr4-)baffi,a)ÿ.<
Wheel
assembly
Rad-Zusammenbau
Assemblage
des roues
*2{,Ê1ID*T"
*Make
2.
*2
Satz
anfertigen.
*Faire
2
jeux.
«7t>Fjf\4-)b»
Front wheel
Vorderrad
Roue
avant
9<P
(ffi)
Front
tire
(narcw)
Vorderer Reifen
(schmal)
Pneu
avant (étrcit)
«UÿiF<
-tv}
Rear wheel
Hintenad
Boue arrière
x-10
x-11
I
I
@86
xF-564
x-11,
?<ÿ
(\)
§@
Reartire (wide)
ry
Hinterer
Reifen (breit)
@§
\
l{t
I
x-32
TS-14
Pneu
arière
(large)
A9
TS-1
4
'A14@
Afi@^
@
'1.6x2Ommlt
CZ(R)
7E>
l-7|À{
-)tAw.Dltç,
Attaching front
wheel
Anbringung
des Vorderrades
Mise en place
de
la roue
avant
410
7
x-18
7E> l) t>?-
Front
fender
TS.2S
«A16»
^.
hffi\
/Iî
o
o
laô)l
11
',r;,r.?'t7
-____7-1Ô}-
,\7
,CI
Screw
(black)
Schraube (schwaz)
Vis (noire)
7E>l-fi<-)v
§@
Frcntwheel
ry
Vordemd
Roue
avant
«R)
441
410
,
TS-29
Vorderes
Schutzblæh
Garde-boue avant
?x-11
lx-z
«r1P<-rOAÈDfi»
t
4
P<
-
2
l*{R#ffi
.
?-2âlEiJfitlèlxtcY
-2#ft.
Êfrfiâ'à/d?<U\tT"
Av
- t
E
FÈ
â*tJâ@ tr
;
D
tp;É
fi,/d
ë
â
ùâ
àUÈâ?ffiËil:<(/iëtt.
@{*#f,ft
â
ry
D
t
D
*T
"
R
-,
fra:Ë
é tà
r\.l)t.iÈÉutï") <-tà.o»
t
tâôâ
t
h'y
t
-t8.
t
ltlttuaâ
^tu.
âfiÉâ.àY-
2ë.ttû\u*'*"
L,
LlJ<
t
4
P
lxâbü.
rETë'ÿ
zTa
-
2
6.FÈD'l-lLr*f
"
@<
-
C
f*,a
t
lt,
à
zKË
1<l
l'l
tzlâT.
?
- t
Êltâ/JT6*àt.t
*T"
Ot
tdà
<
t
<?
-
2
h\?
< P
t.FÈD{tJrr/c5.
@c(D<-2frfi.Ët*à{t/*ÿ"
@<
- I
d.
t*tt vtc6
Lt,'.
/(fr,âi5b
àr\r\
6â8?À.=è?<<Fiât\.
HOWTOAPPLYTIRE
DECALS
Tire decals have an adhesive surface, and
arê
covered
by
thin protective
paper.
1.Wipe tire surface
with
a
damp cloth.
2.Remove protective paper.
Be
careful
not
to
soil the
adhesive surface.
Cut out decal
and
peel ofi
the
lining using edge of a knife blade.
3.Place decal into position and rub lightly with
yourfinger.
4.Apply moisture
with
a
wet finger.
5.Carefully remove the paper.
6.Wipe otf excess moisture
with
a soft
cloth.
ANBRINGEN DER REIFEN-ABZIEHBILDER
Die
Reifen-Abziehbilder habèn eine Klebeschicht.
1.Die Reitenoberâche mit feuchtem Tuch abwischen.
2.Das Schutzpapier entfernen. Vorsicht,
keinen
Schmutz auf die Klebeflâche bringen. Das Ab-
ziehbild mit
Modelliermesser
ausschneiden
und
mit
der
Messerkante abziehen.
3.Das Abziehbild
an
richtigem Platz
anbringen
und mit
dem
Finger leicht andrücken.
4.Mit
naBem Finger Feuchtigkeit auftragen.
5.Das Papier
vorsichtig
abziehen.
6.Uberschüssige Feuchtigkeit
mit
weichem
Tuch
wêgwischen.
COMMENT POSER
LES
TRANSFERTS SUR LES PNEUS
Les
inscriptions à
poser sur les pneus
sont
pré-
sentéês sous
fome
de
transferts dont l'une des
faces est adhésive.
l.Nettoyer
le
pneu avec un
chitfon
humide.
2.Enlever le
papier de protection. Attention
à ne
pas salir la surface adhésive. Découper
les
dé-
calcomanies et détacher suivant la lignê en
utili-
sant la pointe
d'un
couteau.
S.Mettre
la
décalcomanie
en place
et
frotter
légèrement avec
le
doigt.
4.Humidifier avec un
doigt
mouillé.
5.Enlever le papier avec précaution.
o.Enlever
l'excès d'humidité avec
un
chitfon
doux
7