BK0258500OF.book 23 ページ 2017年10月12日 木曜日 午後1時25分
L'unité de commande des coussins de sécu-
rité gonflables surveille l'état des composants
électroniques du système chaque fois que le
commutateur d'allumage ou le mode de fonc-
tionnement est dans les positions suivantes.
Cela comprend tous les éléments repris dans
la liste ci-dessus et les câbles connexes.
[Sauf pour les véhicules équipés de la clé
F.A.S.T.]
Le commutateur d'allumage est en position
«ON» (marche) ou «START» (démarrage).
[Véhicules équipés de la clé F.A.S.T.]
Le mode de fonctionnement est réglé sur ON
(marche).
Les prétendeurs de ceinture de sécurité fonc-
tionnent dans les mêmes conditions que
l'unité de commande des coussins de sécurité
gonflables.
Lorsque les prétendeurs de ceinture de sécu-
rité se déclenchent, de la fumée apparaît et un
bruit fort se fait entendre. La fumée n'est pas
nocive; faites cependant attention à ne pas
l'inhaler intentionnellement car elle peut
entraîner une irritation temporaire chez les
personnes souffrant de problèmes respira-
toires.
Même en cas de choc violent, les prétendeurs
ne se déclencheront pas si les ceintures de
sécurité ne sont pas bouclées. Il se peut que
les prétendeurs de ceinture ne s'activent pas
dans le cas de certaines collisions, même si le
véhicule semble avoir subi de gros dégâts. Un
prétendeur de ceinture de sécurité qui ne se
déclenche pas ne signifie pas que le système
est défectueux mais plutôt que les forces
d'impact n'étaient pas assez fortes pour
l'activer.
AVERTISSEMENT
Le système de prétendeur de ceinture de
sécurité est conçu pour une utilisation
unique. Une fois que les prétendeurs ont
été activés, ils ne sont plus opérationnels.
Ils doivent être remplacés dès que pos-
sible, et l'ensemble du système de préten-
deur de ceinture de sécurité doit être
vérifié par un concessionnaire agréé
Mitsubishi Motors.
Témoin d'avertissement SRS
N00408701147
Ce témoin d'avertissement permet de détecter
un problème éventuel des coussins de sécurité
gonflables du système SRS et/ou du système
de prétendeur de ceinture de sécurité. Repor-
tez-vous à la rubrique «Témoin/affichage
d'avertissement du SRS» à la page 4-39.
Systèmes de retenue pour enfants
Limiteur de force
N00408900126
En cas d'accident, le limiteur de force de la
ceinture de sécurité permet de réduire la force
appliquée au conducteur et au passager avant.
Systèmes de retenue pour
enfants
N00407101812
Pour voyager dans votre véhicule, les bébés
et les jeunes enfants doivent toujours prendre
place dans un système de retenue pour
enfants qui leur soit adapté. La loi exige l'uti-
lisation d'un système de retenue pour enfants
aux États-Unis et au Canada.
Plusieurs fabricants proposent des systèmes
de retenue pour enfants conçus spécialement
pour les bébés et les jeunes enfants. Choisis-
sez seulement un système de retenue pour
enfants portant une étiquette attestant de sa
conformité à la norme 213 du Federal Motor
Vehicle Safety Standard (FMVSS 213) ou au
Règlement sur la sécurité des ensembles de
retenue et des sièges d'appoint pour véhicules
automobiles (RSER). Cherchez la déclaration
de conformité du fabricant sur la boîte et le
système de retenue pour enfants lui-même.
Le système de retenue pour enfants doit tou-
jours être approprié au poids et à la taille de
Siège et systèmes de retenue
4
4-23