English
Technical Information
Flow rate
Installation Considerations
• For best results, Hansgrohe recommends that this
unit be installed by a licensed, professional plumber.
• Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that you
have all tools and supplies needed to complete the
installation.
• To prevent scald injury, the maximum output
temperature of the shower mixing valve (not
included) must be no higher than 120°F (49°C).
In Massachusetts, the maximum output temperature
can be no higher than 112°F (44°C).
• This showerhead is for use with automatic
compensating valves rated at 1.9 GPM (7.2 L/min)
or less.
• Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product in
a safe place. The receipt is required should it be
necessary to request warranty parts.
2
2.5 GPM (9.5 L/min)
Français
Données techniques
Capacité nominale
À prendre en considération pour l'installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande
que ce produit soit installé par un plombier
professionnel licencié.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant de
procéder à l'installation. Assurez-vous de disposer
de tous les outils et du matériel nécessaires pour
l'installation.
• Pour empêcher des blessures par ébouillantement,
la température de sortie maximale du robinet de
douche ne doit pas excéder 120°F (49°C). Au
Massachusetts, la température de sortie maximale
du robinet de douche ne doit pas excéder 112°F
(44°C).
• Cette pomme de douche doit être utilisée avec une
soupape qui compense automatiquement, et est
évalué à 1.9 GPM (7.2 L/min) ou moins.
• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve
sur laquelle figurent la date et l'endroit de l'achat)
pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est
requis si vous commandez des pièces sous garantie.
2.5 GPM (9.5 L/min)