2. Instrucciones de montaje
Componentes del aparato
1 Selector de potencia
2 Selector de confort para ducha
3 Placa de cubierta (tornillo de fijación de la
tapa del aparato)
3 a Instrucciones de uso abreviadas (aplicadas
en el interior)
4 Tapa del aparato
5 Parte inferior del panel trasero
6 Conexión roscada para el agua caliente
7 Conexión roscada para el agua fría (llave
de 3 vías)
8 Tornillo de fijación del chasis (servicio
técnico)
9 Parte superior del panel trasero
10 Regleta de bornes
11 Limitador automático de presión (AD 3)
11 a Botón de rearme del limitador
automático de presión (para casos de
incidencia)
12 Presostato diferencial / regulador de
caudal MRS
13 Sistema de caldeo
14 Tornillo de fijación del aparato
15 Presostato de la instalación de agua
16 Cremallera
17 Palanca de ajuste
18 Fijación inferior del aparato
19 Cable de red empotrado en la parte
inferior del aparato
20 Cable de red empotrado en la parte
superior del aparato
21 Fijación del aparato para la sustitución
por un calentador DHA
22 Fijación superior del aparato en caso de
instalar un aparato nuevo
23 Medida para la instalación "enrasada con
la pared"
24 Taladros para el caso de sustituir un
calentador de otra marca
25 Tuerca moleteada para nivelar el aparato
en caso de baldosas irregulares
26 Hendiduras para romper la tapa y dejar
espacio para el soporte de montaje
incluido del DHB 18-27 Si y para el
soporte de montaje instalado DHB o
DHF en caso de sustituir otro aparato
27 Hendiduras para el soporte de montaje
instalado correspondiente al Stiebel
Eltron DHE
28 Gancho para encastrar la tapa por la
parte inferior
29 Cable de conexión
30-32 Conexión del circuito de prioridad
33 Tapones roscados
34 Manguito para cables
Accesorios especiales
(instrucciones especiales para grifos
monomando y termostáticos)
Los grifos monomando y termostáticos
deben ser aptos para calentadores
instantáneos controlados hidráulicamente
(ver las indicaciones del fabricante).
Instalar rociadores de ducha con una
pérdida de carga reducida.
Grifos monomando:
– Para la utilización con grifos monomando, la
presión de flujo deberá ascender, p.ej. en el
caso del modelo DHB 21, a 3 bar.
Cuando la presión del agua sea baja:
– Llevar el selector de potencia a la posición
.
– Llevar el selector de confort para ducha a la
posición de enclavamiento
aumento de temperatura). La presión del
agua será suficiente cuando se pueda regular
para el instalador
sin problemas una temperatura del agua
inferior a 35 °C con el grifo.
Grifos termostáticos:
Ver las indicaciones de la página 24.
Observaciones importantes
El aire contenido en las tuberías de
agua fría destruye el sistema de caldeo
mediante resistencia desnuda del DHB.
Si se ha interrumpido el suministro de agua
al DHB, p.ej. debido al riesgo de heladas o
por trabajos en las tuberías del agua, antes
de entrar nuevamente en servicio el
calentador se deberá proceder del modo
siguiente:
1. Cortar la alimentación eléctrica.
2. Abrir cualquier grifo de agua caliente
instalado a continuación del calentador,
hasta haber purgado el aire tanto del
interior del mismo como de la tubería
de suministro de agua fría.
3. Volver a conectar la alimentación
eléctrica.
– Este aparato es apto para la generación
de agua caliente (suministro de agua
potable) y se debe instalar en locales
cerrados, protegidos contra las heladas
y, a ser posible, cerca de los puntos de
consumo (almacenar el aparato
desmontado en un lugar protegido con-
tra las heladas, puesto que siempre
queda un resto de agua en su interior).
– Seguir exactamente todas las
indicaciones contenidas en estas
Instrucciones de uso y montaje. Aportan
informaciones importantes relativas a la
seguridad, el manejo, la instalación y el
mantenimiento del aparato.
Descripción abreviada
El calentador instantáneo DHB, de Stiebel
Eltron, es un aparato a presión controlado
hidráulicamente, diseñado para el
calentamiento de agua fría con arreglo a la
norma DIN 1988, pudiendo alimentar 1 ó más
puntos de consumo.
El regulador de caudal (MRS) ajustable a través
del selector de confort para ducha
– mantiene constante el caudal y, en
consecuencia, también la temperatura de
salida en caso de fluctuaciones de la presión
de red.
– limita el caudal (posición de enclavamiento)
y garantiza de este modo un incremento
suficiente de la temperatura del agua
caliente incluso en invierno.
En caso de avería, el presostato de la
instalación (15) protege contra las presiones
excesivas los tubos de PVC u otro material
polimérico homologados por DVGW
(Asociación Alemana de los Ramos del Gas y
el Agua) instalados a continuación del aparato.
En caso de incidencia, el presostato de la
instalación limita la presión de la red a 12 bar.
El sistema de caldeo con resistencia desnuda
está rodeado con una camisa de cobre
resisstente a la presión. Este sistema de caldeo
es especialmente adecuado para aguas
calcáreas (ver los campos de aplicación en la
Tabla 2).
(máximo
Normas y reglamentos
– El montaje (trabajos de fontanería y
electricidad), así como la primera puesta
en marcha y el mantenimiento de este
aparato deben ser realizados por un
instalador con arreglo a las presentes
instrucciones.
– Normas de la compañía eléctrica local.
– Normas de la compañía de aguas local.
– Montar el aparato enrasado con la pared
por su parte inferior (respetar la medida
110 mm (23)). Fijar también por abajo el
calentador (18).
Además tener en cuenta lo siguiente:
– la plaquita de características
– los datos técnicos
¡La resistividad específica del agua no debe
ser inferior a la indicada en la plaquita de
características! Si se dispone de una red
mixta, se deberá tomar como referencia el
valor de resistividad del agua más bajo (ver
la Tabla 2). Puede informarse acerca de la
resistividad o la conductibilidad específica
del agua en la compañía de aguas.
No hacer trabajar el aparato con agua
precalentada a más de 25 °C!
– No está permitida la utilización de cintas
calefactoras en los tubos!
– Material de la instalación de agua potable:
acero, cobre o materiales poliméricos
– condiciones de servicio de la DIN 1988,
Parte 2, edición de diciembre de 1988,
apdo. 2.2.3, Tabla 1
–
cobre
sistemas de tubos de material polimérico
con marca de homologación DVGW.
Para determinar si un sistema de
conducciones de material polimérico es
apto para ser utilizado con el DHB se deben
seguir estas indicaciones:
Son aplicables las condiciones de servicio de
la DIN 1988, Parte 2, edición de diciembre
de 1988, apdo. 2.2.3, Tabla 1.
Seguir las indicaciones del fabricante de los
tubos de material polimérico!
– Efectuar la conexión eléctrica únicamente a
instalaciones eléctricas fijas!
– Accesorios
No está permitida la utilización de
accesorios diseñados para aparatos de tipo
abierto.
– Accesorios de seguridad
No es necesario instalar una válvula de
seguridad.
Conectar el calentador al conductor
de protección (ver
).
– La conexión del aparato a la red eléctrica
debe poder ser seccionable mediante un
dispositivo omnipolar con una abertura
mínima de 3 mm, p.ej. mediante fusibles.
25