Télécharger Imprimer la page
PLAYTIVE JUNIOR ES-6633 Notice D'utilisation
PLAYTIVE JUNIOR ES-6633 Notice D'utilisation

PLAYTIVE JUNIOR ES-6633 Notice D'utilisation

Caserne de pompiers

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

FEUERWEHR-SET
FIRE BRIGADE SET
CASERNE DE POMPIERS
FEUERWEHR-SET
Gebrauchsanweisung
CASERNE DE POMPIERS
Notice d'utilisation
STRAŻ POŻARNA - ZESTAW
Instrukcja użytkowania
HASIČSKÁ STANICA
Navod na použivanie
IAN 322006_1901
FIRE BRIGADE SET
Instructions for use
BRANDWEERSET
Gebruiksaanwijzing
HASIČSKÁ SADA
Návod k použití

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PLAYTIVE JUNIOR ES-6633

  • Page 1 FEUERWEHR-SET FIRE BRIGADE SET CASERNE DE POMPIERS FEUERWEHR-SET FIRE BRIGADE SET Gebrauchsanweisung Instructions for use CASERNE DE POMPIERS BRANDWEERSET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing STRAŻ POŻARNA - ZESTAW HASIČSKÁ SADA Instrukcja użytkowania Návod k použití HASIČSKÁ STANICA Navod na použivanie IAN 322006_1901...
  • Page 8 Aufbau Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Für den Aufbau des Artikels beachten Sie die wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Einzelschritte, wie in den Abb. B - L dargestellt. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
  • Page 9 Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge- währleistung oder Kulanz nicht verlängert.
  • Page 10 Storage, cleaning Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality When not in use, always store the product clean product. Familiarise yourself with the product and dry at room temperature. before using it for the first time. Only clean the product with a damp cloth and Read the following instructions for wipe dry afterwards.
  • Page 11 Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to re- placed and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 322006_1901 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland...
  • Page 12 Stockage, nettoyage Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le qualité. Avant la première utilisation, familiari- toujours dans un endroit sec et propre à une sez-vous avec l’article. température ambiante. Pour cela, veuillez lire attentive- Nettoyez l’article uniquement avec un chiffon de ment la notice d’utilisation suivante.
  • Page 13 En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez Article L217-5 du Code de la vous adresser à la hotline de garantie indiquée consommation ci-dessous ou nous contacter par e-mail. Nos Le bien est conforme au contrat : employés du service client vous indiqueront la 1°...
  • Page 14 Opslag, reiniging Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het altijd droog en schoon op kamertemperatuur. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Reinig het artikel alleen met een vochtige Lees hiervoor de volgende geb- schoonmaakdoek en droog het vervolgens af.
  • Page 15 Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan. De garantieperiode wordt na eventuele reparaties en op basis van de garantie, wette- lijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode die- nen eventuele reparaties te worden betaald.
  • Page 16 Budowa Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Podczas montażu należy zwrócić uwagę na stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać odpowiednią kolejność jak pokazano na się z produktem przed jego pierwszym użyciem. rys. B - L. Należy uważnie przeczytać następującą...
  • Page 17 W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art.
  • Page 18 Srdečně blahopřejeme! Čistěte pouze vlhkým hadříkem a následně Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní otřete do sucha. výrobek. Před prvním použitím se prosím Pozor: Kolejničky je třeba před prvním použitím seznamte s tímto výrobkem. vyčistit! Pozorně si přečtete následující DŮLEŽITÉ! K čištění...
  • Page 19 Skladovanie, čistenie Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom a čistý pri izbovej teplote. Čistite len vlhkou dôkladne oboznámte. handričkou a nakoniec utrite dosucha. Pozorne si prečítajte tento návod Pozor: Koľajnice pred prvým použitím vyčistite! na použivanie.
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2019 Delta-Sport-Nr.: ES-6633 IAN 322006_1901...

Ce manuel est également adapté pour:

322006 1901