11. CHARGING BATTERIES
The charger is intended for use only on fl at surfaces, place
•
horizontally on fl oor or work surface. The charger is intended
for use with the detachable power cord supplied, the power
unit is capable of operating at diff erent voltages without user
adjustment. If the charger is damaged or does not charge
anymore, please return to service centre.
Charging Procedure:
Ensure the battery is fully inserted into the charger.
•
Fit the mains power cord to charger and suitable power
•
supply.
Please Note: If the battery is above its optimum charging
temperature (due to ambient temperature or it if was recently
discharged) the charger LED will illuminate on/off RED for a
maximum of 40 minutes whilst the battery temperature falls to an
acceptable level for charging to begin.
The LED should show RED to indicate charging.
•
Once fully charged the LED will show GREEN.
•
If power is supplied to the charger with no battery fi tted the
•
LED will show GREEN to indicate STAND-BY status.
CAUTION!
Check the mains cord regularly for any sign of damage.
•
Do not use damaged devices.
•
If the mains cord of the charger is damaged, it must be
•
replaced by an original NUMATIC INTERNATIONAL cord
available from the manufacturer or service agent.
12. WARRANTY
Lithium-Ion Battery Warranty
Warranty: Commercial Use
a. Batteries are warranted (3 Year) providing all battery care rules
are followed
b. To claim warranty the following details must be supplied
i. Serial number of the machine
ii. Battery date code
iii. Date purchased
iv. Proof of Purchase
v. Maintenance history and charging regime
Failure to use the correct Numatic charger will void your warranty.
EN
11. AUFLADEN DER BATTERIEN
Das Ladegerät ist ausschließlich für den Gebrauch auf ebenem
•
Boden vorgesehen und muss horizontal auf dem Boden bzw.
der Unterlage positioniert werden. Das Ladegerät ist für den
Gebrauch mit dem mitgelieferten, abnehmbaren Netzkabel
vorgesehen. Das Netzteil verträgt unterschiedliche Spannungen
und muss nicht manuell angepasst werden. Wenn das
Ladegerät beschädigt ist oder nicht mehr lädt, schicken Sie es
an den Kundendienst.
Ladevorgang:
Achten Sie darauf, dass die Batterie vollständig in das
•
Ladegerät eingelegt ist.
Schließen Sie das Netzkabel am Ladegerät und an einer
•
geeigneten Steckdose an.
Bitte beachten: Liegt die Temperatur der Batterie über ihrer
optimalen Ladetemperatur (aufgrund der Umgebungstemperatur
oder weil sie vor Kurzem erst aufgeladen wurde), blinkt die LED des
Ladegeräts für maximal 40 Minuten ROT, damit die Temperatur der
Batterie vor Beginn des Ladevorgangs auf ein akzeptables Niveau
sinken kann.
Während des Ladevorgangs leichtet die LED rot.
•
•
Sobald die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED
grün.
Ist das Ladegerät an der Steckdose angeschlossen und keine
•
Batterie eingelegt, leuchtet die LED grün und zeigt damit an,
dass sich das Gerät im STANDBY-Modus befi ndet.
VORSICHT!
•
•
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf mögliche
Schäden.
Verwenden Sie keine beschädigten Geräte.
•
Ist das Netzkabel des Ladegeräts beschädigt, muss es durch
•
ein originales NUMATIC-Kabel ersetzt werden, das Sie beim
Hersteller oder einem seiner Vertreter anfordern können.
EN
12. GEWÄHRLEISTUNG
Garantie: Kommerzielle Nutzung
a. Für die Batterien wird eine Garantie (3 Jahr) übernommen,
vorausgesetzt, alle Vorschriften zur Pfl ege der Batterien werden
eingehalten.
b. Um Garantieansprüche geltend zu machen, müssen folgende
Angaben bereitgestellt werden:
i. Seriennummer der Maschine
ii. Datumscode der Batterie
iii. Kaufdatum
iv. Kaufbeleg
v. Wartungshistorie und Ladebedingungen
Wird das falsche Numatic-Ladegerät verwendet, erlischt die
Garantie.
92
92
Garantie auf Lithium-Ionen-Akkus
DE
DE