FMU01809
ESSENCE
Essence recommandée:
Essence normale sans plomb présentant
un indice d'octane minimum de 90
(indice d'octane recherche).
Si des cognements ou du cliquetis se produi-
sent, utilisez une autre marque de carburant ou
de l'essence super sans plomb.
FMU01356
HUILE MOTEUR
Huile recommandée:
HUILE POUR MOTEURS MARINS
DEUX TEMPS YAMALUBE.
Si l'huile préconisée n'est pas disponible, une
autre huile pour moteurs deux temps TC-W3
certifiée NMMA peut être utilisée.
FMU01775
CHOIX DE LA BATTERIE
fF
N'utilisez pas une batterie qui n'offre pas la
capacité requise. Si vous utilisez une batterie
qui ne répond pas aux spécifications, le cir-
cuit électrique risque de présenter des per-
formances médiocres ou d'être en surchar-
ge,
provoquant
électriques.
Pour les modèles à démarreur électrique, choi-
sissez une batterie qui satisfait aux spécifica-
tions suivantes:
F
ainsi
des
dommages
SMU01809
GASOLINA
Gasolina recomendada:
Gasolina normal sin plomo con un índice
de octano mínimo de 90.
Si se producen detonaciones o explosiones,
utilice una marca de gasolina distinta o gasoli-
na súper sin plomo.
SMU01356
ACEITE PARA EL MOTOR
Aceite recomendado:
ACEITE YAMALUBE PARA MOTOR
FUERA BORDA NAUTICO DE DOS
TIEMPOS.
Si no se dispone del aceite de motor recomen-
dado, podrá utilizarse otro aceite para motor
de dos tiempos de tipo TC-W3 provisto de una
certificación NMMA.
SMU01775
REQUISITOS DE LA BATERÍA
yY
No utilice una batería que no tenga la capaci-
dad especificada. Si se usa una batería que no
cumple las especificaciones, el sistema eléctri-
co podría funcionar mal o sobrecargarse, pro-
vocando el daño de este sistema.
Para modelos de arranque eléctrico, use una
batería que cumpla las siguientes especifica-
ciones.
1-5
ES