Die Zusatzschilder Eingang (6) und
Ausgang/Hilfsenergie (7) nach Bild 3
aufkleben.
Bild 3 / Fig. 3
Zum Demontieren den gerändelten
Kopf (8) der KunststoffSpreiznieten
mit den Fingern herausziehen (Bild 4).
Das ErweiterungsModul (1) lässt sich
jetzt abnehmen.
Bild 4 / Fig. 4
5. Elektrische Anschlüsse
Bild 5.
Klemmen 31 bis 34:
SteckSchraubklemmen
Querschnitt eindrähtig: 0,5 – 2,5 mm
Querschnitt feindrähtig: 0,5 – 1,5 mm
Netzwerk-Anschluss
1
Die Standard RJ45Buchse dient
dem direkten Anschluss eines
Cat. 5 UTPKabels. Bei einer DTE
Verbindung muss ein gekreuztes
Kabel verwendet werden.
7004-00073-A Rev --.indd
Coller les étiquettes des panneaux
d'entrée (6) et de sortie/énergie auxi
liaire (7) selon la Figure 3.
(6)
Pour le démontage, extraire avec les
doigts la tête moletée (8) des rivets ex
pansibles en matière plastique (Figure
4). Vous pouvez alors extraire le module
d'extension (1).
(8)
5. Raccordements
électriques
2
3
Figure 5.
31 à 34: Bornes à vis enfichables,
section transversale monofilaire:
0,5 – 2,5 mm
2
2
conducteur à brins fins: 0,5 – 1,5 mm
2
Raccordement au secteur
1
Le connecteur RJ45 standard sert
au raccordement direct d'un câble
UTP de cat. 5. En cas de liaison
DTE, il faudra utiliser un câble
croisé.
Page 5 of 16
Apply the additional labels Input (6)
and Output/Power supply (7) accord
ing to Fig. 3.
(7)
For disassembly, pull out the knurled
head (8) of the plastic rivets with your
fingers (Fig. 4). The expansion module
(1) may now be removed.
(1)
5. Electrical connections
4
1
Fig. 5.
31 to 34: Plugable screwtype terminal
Cross section solid: 0.5 – 2.5 mm
Cross section stranded:
2
0.5 – 1.5 mm
2
Network connection
1
The standard RJ45 connector
serves the direct connection of
a Cat. 5 UTP cable. In case of a
DTE connection, a crossed cable
has to be used.
2
4/21/10