LS 2 - book Seite 12 Montag, 16. April 2007 8:05 08
E
Solamente podrá trabajar sin peligro con el apa-
rato si lee íntegramente las instrucciones de
manejo y las indicaciones de seguridad, atenién-
dose estrictamente a las instrucciones allí com-
prendidas. Guarde estas instrucciones y entrégueselas a
aquellas personas que vayan a utilizar el aparato.
Este aparato de medida trabaja con radiación láser de la
clase 2M según IEC 60825-1: 2001. y FDA 21 CFR Ch. I
§1040;2004. Ello puede provocar que otras personas o
incluso Vd. mismo resulte deslumbrado sin querer.
El aparato cumple con las exigencias sobre compatibilidad
electromagnética. Puede suceder que el telémetro láser llegue
a perturbar a otros aparatos en las inmediaciones, si el sis-
tema antiparasitario contra radiofrecuencia de éstos fuese
deficiente. Observe las instrucciones de seguridad de estos
aparatos.
El significado de los símbolos utilizados es el siguiente:
ADVERTENCIA:
Manejo peligroso o aplicación indebida que puede ocasio-
nar serios daños personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN:
Manejo peligroso o aplicación indebida que puede ocasio-
nar daños personales leves, pudiendo ser considerables, sin
embargo, los daños materiales, patrimoniales o medioam-
bientales.
Peligro de deslumbramiento por radiación láser
2M
No mirar hacia el rayo láser ni orientarlo contra
otras personas ni contra animales.
Vea en la hoja anexa otras advertencias sobre seguridad.
Características técnicas
Escuadra láser
Nº de artículo
Alcance (max.)
Precisión de medida
Pilas
Duración de las pilas
Grado de protección
Temperatura de operación
Peso, aprox.
Elementos del aparato
1 Borde de asiento
2 Niveles de burbuja
3 Teclas para fijación a la pared con adhesivo
4 Interruptor de conexión / desconexión
5 Rueda de ajuste para nivelación
6 Rayos láser dispuestos a 90°
12
Para su seguridad
ADVERTENCIA:
Ni mire hacia el rayo láser ni dirija éste contra personas
ni animales. El acto reflejo innato que le hace cerrar el
párpado no supone una protección suficiente.
No utilice unos aparatos ópticos como, p. ej., unos pris-
máticos, para mirar hacia el rayo láser. Los aparatos
ópticos pueden concentrar el rayo láser y dañar la vista.
No desvirtúe la placa de características. Si no fuese legi-
ble la indicación sobre la clase del láser empleado, ello
puede inducir al usuario a manejar imprudentemente el
aparato.
Evite que los niños puedan utilizar el aparato. Ello puede
suponer un peligro para ellos y para otras personas.
No intente abrir el aparato. El rayo láser puede afectar
a la vista. Únicamente haga reparar el aparato defec-
tuoso por un servicio técnico oficial Würth.
PRECAUCIÓN:
No deje caer el aparato. Antes de realizar mediciones de
importancia efectuar unas mediciones de control. Cuide
que esté limpio el lente del láser.
Proteja el aparato de la humedad. La penetración de
humedad puede dañar el circuito electrónico. Siempre
utilice el estuche de protección al guardar o transportar el
aparato.
Únicamente utilice accesorios originales Würth. El
empleo de accesorios diferentes de los recomendados
puede comportar mediciones erróneas.
7 Aberturas para adhesivo
8 Adhesivo (accesorio especial)
9 Alojamiento de las pilas
LS 2
Los accesorios descritos e ilustrados en las instrucciones de
0714 640 117
servicio no siempre enstán comprendidos en el volumen de
entrega.
30 m
± 6 mm en 18 m
3 x AA, 1,5 V
ca. 15 h
El aparato ha sido proyectado para determinar y contro-
IP 55
lar ángulos rectos en suelos y paredes.
0 ... +40 °C
El usuario es el responsable exclusivo de los daños que
0,45 kg
puedan derivarse de una utilización antirreglamenta-
ria.
Inserción y cambio de la pila
Inserte las pilas en el alojamiento 9. Respete la pola-
ridad indicada en el alojamiento de las pilas.
Sustituya las pilas si el rayo láser se apaga durante
el funcionamiento.
Utilización reglamentaria