Loosen the screws counterclockwise to adjust the front and rear positions
13
of the door panel, and then tighten the screws after adjustment.
/Lösen Sie die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn, um die vordere und
hintere Position der Türplatte einzustellen, und ziehen Sie die Schrauben
nach der Einstellung wieder fest.
/Desserrez les vis dans le sens antihoraire pour régler les positions avant
et arrière du panneau de porte, et serrez les vis après le réglage.
/Afloje los tornillos en sentido contrario a las agujas del reloj para ajustar
las posiciones delantera y trasera del panel de la puerta, y apriete los
tornillos después del ajuste.
/Allentare le viti in senso antiorario per regolare le posizioni anteriore e
posteriore del pannello della porta e serrare le viti dopo la regolazione.
/Poluzuj wkręt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
wyregulować położenie drzwiczek w przód lub w tył. Po zakończeniu
regulacji dokręć wkręt.
14
12
13