Page 2
DF-03K FRITEUSE • INSTRUCTIONS D’ORIGINE 1. Couvercle 6. Poignée 2. Interrupteur O/I (ON/OFF) 7. Panier 3. Bouton de réglage de la 8. Cuve 9. Corps de l’appareil température 4. Résistance 10. Emplacement du dispositif de 5. Câble d’alimentation sécurité réarmable.
Page 3
DONNÉES TECHNIQUES Modèle DF-03K 220-240 V~, 50 Hz Tension et fréquence 2100 W Puissance 3 litres Capacité 190°C Température max 190ºC INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant l’utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour de futures utilisations.
Page 4
• N’installez pas l’appareil : - À des endroits où il peut avoir un contact direct avec les rayons du soleil - Près d’appareils à chaleur rayonnante (par exemple, des chauffages électriques). - Près ou sur d’autres équipements produisant beaucoup de chaleur (équipements audiovisuels, stéréos, informatiques, etc.).
Page 5
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel. - les environnements de type «chambres d’hôtes» • Tirez toujours la prise et non le cordon. • Attention aux dommages matériels. • Ne placez pas l’appareil sur des surfaces chaudes, telles que des plaques chauffantes ou près de flammes nues.
Page 6
UTILISATION NOTES : Nous vous recommandons d’utiliser de l’huile ou de la graisse liquide pour la friture. Avant toute utilisation, vérifiez que le bouton du dispositif de sécurité soit enfoncé dans l’appareil. Utilisation - Avant d’utiliser la friteuse pour la première fois, nettoyez le panier, la cuve et le couvercle et faites-les sécher (voir à...
Page 7
pour permettre à l’huile de s’égoutter. - Soulevez ensuite délicatement le panier. Placez les aliments frits dans un récipient ou sur du papier absorbant. - Vous pouvez recommencer une nouvelle cuisson en suivant les mêmes étapes. - Lorsque vous avez fini toutes les cuissons, éteignez la friteuse en appuyant sur le bouton «O/I»...
Page 8
Les nutritionnistes recommandent l’utilisation d’huiles et de graisses végétales contenant des acides gras insaturés (par exemple, l’huile d’olive). Cependant, ces huiles et graisses perdent leurs propriétés positives plus rapidement que les autres types et doivent donc être changées plus fréquemment. Les informations suivantes sont fournies à...
Page 9
NETTOYAGE NOTE : La graisse peut être conservée dans la friteuse. Cependant ne la laissez pas se solidifier complètement. - Débranchez l’appareil du secteur. - Attendez que l’huile ou la graisse soit froide avant de la nettoyer. - Pour vider la friteuse, retirez le couvercle, le panier et la résistance. Retirez le récipient de la friteuse et versez l’huile ou la graisse dans un récipient prévu à...
Page 10
STOCKAGE Rangez l’appareil et les accessoires de préférence dans leur emballage, dans un endroit sec et hors de la portée des enfants. MISE EN REBUT Collecte sélective des déchets Cet appareil, ses électriques et électroniques. accessoires et son Les produits électriques ne doivent cordon se recyclent pas être mis au rebut avec les produits ménagers.
Page 11
5. Si le produit ELSAY ne peut être réparé durant la période de la garantie totale de garantie (garantie légale de conformité et extension de garantie offerte par E.
Page 12
DF-03K FREIDORA • INSTRUCCIONES TRADUCIDAS A PARTIR DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 1. Tapadera 6. Empuñadura 2. Interruptor O/I (ON/OFF) 7. Cesto 3. Botón de regulación de la 8. Cuba 9. Cuerpo del aparato temperatura 4. Resistencia 10. Ubicación del dispositivo de 5.
Page 13
FICHA TÉCNICA Modelo DF-03K 220-240 V~, 50 Hz Tensión y frecuencia 2100 W Potencia 3 litros Capacidad 190°C Temperatura máx. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, incluya también el manual de instrucciones.
Page 14
• No instale el aparato: - En lugares donde pueda tener contacto directo con los rayos solares. - Cerca de aparatos con calor radiante (por ejemplo, radiadores eléctricos). - Cerca o sobre otros equipos que generen mucho calor (equipos audiovisuales, estéreos, informáticos, etc.). - En lugares sujetos a vibraciones constantes.
Page 15
• Tire siempre del enchufe y no del cable. • Cuidado con los daños materiales. • No coloque el aparato sobre superficies calientes, como placas eléctricas o cerca de llamas abiertas. • No utilice nunca productos de limpieza abrasivos o corrosivos, ya que este tipo de productos podrían dañar las superficies.
Page 16
NOTAS: le recomendamos utilizar aceite o grasa líquida para la freidora. Antes de proceder a cualquier uso, asegúrese de que el botón del dispositivo de seguridad esté activado en el aparato. - Antes de utilizar la freidora por primera vez, limpie el cesto, la cuba y la tapadera, y déjelos secar (consulte la sección «Limpieza y mantenimiento»).
Page 17
- Después de freír, retire la tapadera y cuelgue el cesto en el borde del aparato para dejar que se escurra el aceite. - A continuación, levante el cesto con cuidado. Coloque los alimentos fritos en un recipiente o sobre papel absorbente. - Puede realizar una nueva cocción siguiendo las mismas etapas.
Page 18
un poco de perejil a la freidora. Espere hasta que el aceite o la grasa dejen de hervir y retire el pan o el perejil. El sabor del aceite o de la grasa habrá vuelto a ser neutro. Los nutricionistas recomiendan usar aceites y grasas vegetales que contengan ácidos grasos no saturados (por ejemplo, aceite de oliva).
Page 19
LIMPIEZA NOTA: la grasa puede conservarse en la freidora. No obstante, no deje que se solidifique completamente. - Desenchufe el aparato de la corriente. - Espere a que el aceite o la grasa se haya enfriado antes de limpiar el aparato. - Para vaciar la freidora, retire la tapadera, el cesto y la resistencia.
Page 20
ALMACENAMIENTO Guarde el aparato y los accesorios preferiblemente en su envase, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. ELIMINACIÓN Recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos. Cet appareil, ses Los productos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos accessoires et son domésticos.
Page 21
éste por parte del consumidor durante el período de garantía. 5. Si el producto ELSAY no puede repararse durante el período total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía ofrecida por E.
Page 22
DF-03K FRITADEIRA • INSTRUÇÕES TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL 1. Tampa 6. Punho 2. Interruptor O/I (ON/OFF) 7. Cesto 3. Botão de regulação da 8. Cuba 9. Corpo do aparelho temperatura 4. Resistência 10. Localização do dispositivo de 5. Cabo de alimentação segurança com rearme...
Page 23
DADOS TÉCNICOS Modelo DF-03K 220-240 V~, 50 Hz Tensão e frequência 2100 W Potência 3 litros Capacidade 190°C Temperatura INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia com atenção estas instruções antes de utilizar o aparelho e guarde-as para referências futuras. Se transmitir este aparelho a outra pessoa, disponibilize também as instruções.
Page 24
• Não instale o aparelho: Em lugares onde possa ter contato direto com raios de sol. Perto de aparelhos irradiadores de calor (por ex. aquecedores elétricos). Próximo ou sobre outros equipamentos que produzam muito calor (equipamento audiovisual, aparelhagens, computadores, etc.). Em locais sujeitos a vibrações constantes.
Page 25
• Puxe sempre pela tomada e não pelo cabo. • Atenção aos danos materiais. • Não coloque o aparelho sobre superfícies quentes, tais como placas de fogão ou perto de chamas abertas. • Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos ou corrosivos pois estes tipos de produtos podem danificar as superfícies.
Page 26
UTILIZAÇÃO NOTAS : Recomenda-se utilizar óleo ou gordura líquida para fritar. Antes de utilizar, certifique-se sempre de que o botão do dispositivo de segurança se encontra para dentro no aparelho. Utilização - Antes de utilizar a fritadeira pela primeira vez, lave o cesto, a cuba e a tampa e deixe-os secar (ver a secção «Cuidados de limpeza e manutenção»).
Page 27
- A seguir a uma fritura, retire a tampa e coloque o cesto na borda do aparelho de modo a deixar escorrer o óleo. - Em seguida, levante cuidadosamente o cesto. Coloque os alimentos fritos num recipiente ou em cima de papel absorvente. - Pode iniciar uma nova fritura, seguindo as mesmas etapas.
Page 28
- Aqueça o óleo ou a gordura a 160ºC e adicione duas fatias de pão ou um pouco de salsa na fritadeira. Espere até que o óleo ou a gordura pare a ebulição e retire o pão ou a salsa. O sabor da gordura ou do óleo está agora neutro. Os nutricionistas recomendam a utilização de óleos e de gorduras vegetais que contenham ácidos gordos insaturados (por exemplo, azeite).
Page 29
CUIDADOS DE LIMPEZA NOTA: A gordura pode ser conservada dentro da fritadeira. Contudo, não deixe que se solidifique por completo. - Desligue o aparelho da eletricidade. - Espere que o óleo ou gordura arrefeça antes de limpar. - Para esvaziar a fritadeira, retire a tampa, o cesto e a resistência. Retire o recipiente da fritadeira e deite óleo ou gordura para um recipiente previsto para tal.
Page 30
ARMAZENAMENTO Guarde o aparelho e os acessórios, de preferência, dentro da embalagem de origem, num local seco e fora do alcance das crianças. ELIMINAÇÃO Recolha seletiva dos resíduos elétricos e eletrónicos. Cet appareil, ses Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo accessoires et son doméstico.
Page 31
5. Se o produto ELSAY não puder ser reparado durante o período total de garantia (garantia legal de conformidade e extensão de garantia proporcionada pelo E.
Page 32
DF-03K FRYTKOWNICA • TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI 1. Pokrywa 6. Uchwyt 2. Wyłącznik O/I (ON/OFF) 7. Kosz 3. Pokrętło regulacji temperatury 8. Misa 4. Grzałka 9. Obudowa urządzenia 5. Kabel zasilający 10. Położenie resetowalnego mechanizmu zabezpieczającego Przed przystąpieniem do użytkowania należy dokładnie przeczytać...
Page 33
DANE TECHNICZNE Model DF-03K 220-240 V~, 50 Hz Napięcie i częstotliwość 2100 W 3 litry Pojemność 190°C Maks. temperatura ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wglądu. W przypadku przekazania urządzenia innej osobie należy dołączyć do niego niniejszą...
Page 34
• Nie umieszczać urządzenia: W miejscach, w których byłoby wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. W pobliżu urządzeń promieniujących ciepło (np. grzejników elektrycznych). W pobliżu lub na innych urządzeniach wytwarzających ciepło (sprzęt RTV, komputer, itp.). W miejscach podatnych na stałe drgania. W miejscach wystawionych na działanie wilgoci, pogody lub w mokrych miejscach.
Page 35
użytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych lokali o charakterze mieszkalnym, kwatery turystyczne. • Zawsze pociągać za wtyczkę, a nie za przewód. • Uwaga na szkody materialne. • Nie umieszczać urządzenia na gorących powierzchniach, takich jak płyty kuchenne ani blisko płomieni. •...
Page 36
UŻYTKOWANIE UWAGI: do smażenia zalecamy olej lub płynny tłuszcz. Przed każdym użyciem sprawdzić, czy przycisk mechanizmu zabezpieczającego jest wciśnięty na urządzeniu. Obsługa - Przed pierwszym użyciem frytkownicy umyć kosz, misę i pokrywę i poczekać aż wyschną (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”). - Ustawić...
Page 37
- Można kontynuować smażenie następnej porcji, przestrzegając tych samych etapów. - Po zakończeniu smażenia wyłączyć frytkownicę, przyciskając przycisk „O/I” i ustawić termostat na najniższy poziom (MIN). - Pozostawić urządzenie do ostygnięcia przed umyciem. Wskazówki Domowe frytki - Ziemniaki na frytki nie powinny mieć kiełków. - Pokroić...
Page 38
Dietetycy zalecają spożywanie oleju i tłuszczu roślinnego zawierającego nienasycone kwasy tłuszczowe (np. oliwy z oliwek). Jednakże oleje i tłuszcze tego typu tracą swoje pozytywne własności szybciej niż inne i dlatego muszą być częściej wymieniane. Poniższe informacje są podane wyłącznie jako przykład: - Jeżeli frytkownica służy głównie do smażenia frytek i jeżeli olej lub tłuszcz są...
Page 39
CZYSZCZENIE UWAGA: można przechowywać tłuszcz we frytkownicy. Jednakże nie należy dopuścić, by całkowicie zastygł. - Odłączyć urządzenie od zasilania. - Przed przystąpieniem do czyszczenia odczekać aż olej lub tłuszcz całkowicie wystygnie. - Aby opróżnić frytkownicę, wyjąć pokrywę, kosz i grzałkę. Wyjąć misę z frytkownicy i przelać...
Page 40
PRZECHOWYWANIE Nieużywane urządzenie i akcesoria należy przechowywać w miejscu suchym i niedostępnym dla dzieci. UTYLIZACJA Selektywna zbiórka zużytego sprzętu elektronicznego Cet appareil, ses elektronicznego. Sprzęt elektryczny nie może być wyrzucany wraz z accessoires et son odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z europejską dyrektywą cordon se recyclent 2012/19/UE w sprawie usuwania zużytego sprzętu elektronicznego i elektronicznego oraz wymogami krajowych przepisów, sprzęt elektryczny po...
Page 41
4. Gwarancja obejmuje wszelkie awarie lub usterki czyniące produkt niezdatnym do użytku i skutkujące jego zwrotem przez konsumenta w okresie gwarancji. 5. Jeśli produkt ELSAY nie może zostać naprawiony w ciągu całego okresu gwarancji (prawna gwarancja zgodności i przedłużenie gwarancji oferowane przez E.
Page 42
DF-03K CVRTNIK • PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ZA UPORABO 1. Pokrov 6. Ročaj 2. Stikalo O/I (ON/OFF) 7. Košara 3. Gumb za nastavitev temperature 8. Posoda 4. Grelec 9. Ohišje aparata 5. Napajalni kabel 10. Mesto ponastavljive varnostne naprave Pred začetkom uporabljanja pozorno preberite navodila in jih...
Page 43
TEHNIČNI PODATKI Model DF-03K 220-240 V~, 50 Hz Napetost in frekvenca 2100 W Moč 3 litri Prostornina 190ºC Najvišja temperatura VARNOSTNA NAVODILA Pred začetkom uporabljanja aparata pozorno preberite to navodilo za uporabo in ga shranite, če ga boste kasneje želeli znova pregledati.
Page 44
na druge naprave, ki proizvajajo veliko toplote, oziroma v njihovo bližino (avdiovizualne naprave, stereo naprave, računalniška oprema, itd.). na mesta, ki so izpostavljena stalnim tresljajem. na mesta, ki so izpostavljena vlagi ali vremenskim nevšečnostim, ali na mokro podlago. • Aparata ne izpostavljajte kapljanju ali škropljenju vode. Nanj ne smete postaviti nobene stvari, v kateri bi bila tekočina, kot so na primer vaze.
Page 45
• Da bi se zaščitili pred električnim udarom, vrvice, vtiča ali aparata samega ne smete potopiti v vodo ali katerokoli drugo tekočino. • Preden namestite ali odstranite dodatke, pustite aparat, da se ohladi. • Aparata ne uporabljajte, če ima poškodovano vrvico ali vtič ali če ne deluje dobro oziroma če je kakorkoli poškodovan;...
Page 46
- Cvrtnik postavite vodoravno na ravno in stabilno površino. - Če cvrtnik stoji pod kuhinjsko napo, poskrbite, da ni nameščen na kuhalni plošči. - Posodo namestite v ohišje cvrtnika. - Grelec vstavite v posodo (grelec mora biti nameščen na dnu cvrtnika). Prepričajte se, da je pravilno nameščen.
Page 47
- Krompir popolnoma osušite. - Domač krompirček vedno ocvrite v dveh korakih. Najprej naj se cvre 4 do 6 minut pri 160°C, nato pa še 2 do 4 minute na največ 180°C. - Ko ga cvrete drugič, košaro dvignite iz cvrtnika in jo pretresite. Krompirček bo tako dobil lepo zlato barvo.
Page 48
Nasveti za cvrenje V tej tabeli so prikazane količine živil, zahtevana temperatura in čas cvrenja. Če se navodila proizvajalca živil razlikujejo od vrednosti, ki so navedene v tej tabeli, upoštevajte proizvajalčeva navodila, ki so podana na embalaži živil. Vrsta živila Temperatura Teža (gr) Čas cvrenja (v minutah)
Page 49
VZDRŽEVANJE Ponastavljiva varnostna naprava: Če pride do pregrevanja, bo varnostna naprava cvrtnik izklopila iz električnega omrežja. Do pojava pregretja lahko pride, če v cvrtniku ni dovolj olja ali pa se v njem topi trda maščoba. Da bo cvrtnik znova začel delovati: - Pustite, da se olje ali maščoba ohladi.
Page 50
1. Izdelki ELSAY so zasnovani v skladu z najzahtevnejšimi standardi kakovosti, ki veljajo za izdelke za dom. 2. Za izdelke ELSAY velja zakonski garancijski rok (24 mesecev), ki začne teči od dneva potrošnikovega nakupa ali od datuma dobave izdelka. Poleg te zakonske garancije nudi E.