Télécharger Imprimer la page

Muskoka GLF-2507-1 Guide D'utilisation Et D'entretien page 35

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Tabla de contenido
Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Manual de instrucciones del usuario . . . . . . . . . 35
Instrucciones sobre le conexión a tierra . . . . . . 35
Ubicación de su chimenea . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pre-instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Planificación de la instalación . . . . . . . . . . . . . . 38
Herramientas requeridas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Información de seguridad
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador.
2. El calentador está caliente cuando se encuentra en uso. Para evitar quemaduras, no toque las superficies
calientes con la piel desnuda. De tenerlas, use las manijas para mover el calentador. Los materiales combustibles,
como muebles, almohadas, papeles, ropa y cortinas deben permanecer alejados como mínimo a 3 pies (0,9
metros) de la parte frontal, lateral y trasera del calentador.
3. Necesitará tener mucho cuidado cuando deje el calentador en uso y sin ser atendido por otra persona y también
cada vez que haya niños o minusválidos cerca.
4. Desconecte el calentador cuando no esté en funcionamiento.
5. No haga funcionar cualquier calentador con un cable o enchufe dañado luego de una falla, de que se haya
caído o se haya dañado de algún modo. Lleve el calentador a un servicio técnico autorizado para que lo revisen,
le realicen un ajuste eléctrico o mecánico, o lo reparen.
6. No lo use al aire libre.
7. El calentador no está destinado a ser usado en baños, zonas destinadas a la lavandería y ubicaciones interiores
similares. Jamás debe ubicar el calentador en una posición en la que se pueda caer en una bañera o cualquier
otro contenedor con agua.
8. No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras. No tape el cable de alimentación con tapetes,
correderas o similares. Aleje el cable de alimentación de zonas de tránsito y en donde las personas no se tropiecen.
9. Para desconectar el calentador, ponga los controles en OFF y luego quite el enchufe de la toma de corriente.
10. Conecte el cable sólo a una toma que tenga una buena conexión a tierra.
11. No inserte o permita que objetos extraños ingresen a las aberturas de ventilación o de escape porque puede
producir descargas eléctricas o dañar el calentador.
12. Para prevenir un incendio, no bloquee las tomas de aire de la cámara de combustión o de escape de ningún
modo. La cámara de combustión no debe funcionar sobre superficies suaves, como una cama, en donde se
podrían tapar las aberturas.
13. Los calentadores tienen partes interiores que se calientan y que producen chispas y arcos eléctricos. No lo use en
zonas en que se use o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.
14. Use el calentador sólo como se lo indica en este manual. Cualquier uso distinto al recomendado por el fabricante
puede generar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
15. Evite el uso de un cable de extensión para prevenir el riesgo de sobrecalentamiento del cable y el riesgo de un
incendio. Los cables de extensión son sólo para uso temporal. Si un cable de extensión tiene que ser utilizado este
debe ser UL / CSA, con capacidad de 15A (1875w), máximo 125V con 14 AWG mínimo y fabricada con dos
conductores de corriente con tierra. Se recomienda que cable de extensión sea de servicio pesado y no puede
ser mas largo de 50 pies. (15.2 m). No enrolle o cubra el cable de extensión.
16. Esta chimenea eléctrica no está diseñada para "cero" espacio entre la pared y / o las instalaciones del gabinete
/ carpintería. La accesibilidad para el servicio y el mantenimiento debe ser posible sin alterar la construcción de
estructuras y / o acabados del gabinete / carpintería.
17. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
34
Herraje incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instrucciones para su funcionamiento . . . . . . . . . 40
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Información del vidrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mantenimento de motores . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Reemplazo de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Diagrama de circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Resolución de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Piezas de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Glf-2505Glf-250725-1000-001