Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MD9561-H, MD9581-H, MD9560-(D)
H, MD9582-H
Quick Installation Guide
Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing
voor installatie
The product must be installed and protected in a location that is not easily accessible, and is away from impacts or
heavy vibration. For example, at the location where the surveillance cameras are looking down or installed at high
positions such as on a pole, wall, or at least 3 meters above the ground.
Das Produkt muss an einem schwer zugänglichen Ort installiert und geschützt werden, der von Stößen oder starken
Vibrationen geschützt ist. Zum Beispiel an dem Ort, an dem die Überwachungskameras nach unten schauen oder in
hohen Positionen installiert sind, wie beispielsweise an einem Mast, einer Wand oder mindestens 3 Meter über dem
Boden.
Dit product moet worden geïnstalleerd en beschermd op een plek die niet makkelijk toegankelijk is en niet blootgesteld
is aan schokken en trillingen. Bijvoorbeeld, op de plek waar de bewakingscamera's naar beneden staan gericht of zijn
geïnstalleerd op hoge posities zoals op een paal, een muur of tenminste 3 meter boven de grond.
The product should be used in compliance with local laws
Before installation, the product should be stored in a
dry and ventilated environment.
and regulations.
Vor der Installation sollte das Produkt in einer
Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit den örtlichen
trockenen und belüfteten Umgebung gelagert werden.
Gesetzen und Vorschriften verwendet werden.
Het product moet voor de installatie worden
Het product dient te worden gebruikt conform lokale
opgeborgen in een droge en geventileerde omgeving.
wetgeving en regelgeving.
Do not install the product on an unstable mount or surface.
Use only accessories that comply with the technical
Installieren Sie das Produkt nicht auf einer instabilen
specifications of the product.
Halterung oder Oberfläche.
Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen
Spezifikationen des Produkts entspricht.
Installeer het product niet op een onstabiele standaard of
oppervlak.
Gebruik alleen accessoires die voldoen aan de
technische specificaties van het product.
Do not disassemble the camera or perform maintenance
task when power is connected.
Please contact VIVOTEK's certified dealers for power
Zerlegen Sie die Kamera nicht und führen Sie keine
adapters.
Wartungsarbeiten durch, wenn das Gerät an die
Bitte wenden Sie sich an die zertifizierten Händler von
Stromversorgung angeschlossen ist.
VIVOTEK für Netzteile.
Demonteer de camera niet en pleeg geen onderhoud
Neem contact op met gecertificeerde VIVOTEK dealers
terwijl de stroom is aangesloten.
voor stroomadapters.
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa /
Upozornění před instalací
Produkt należy zainstalować i zabezpieczyć w miejscu, które nie jest łatwo dostępne i nie jest narażone na
silne wstrząsy lub wibracje. Na przykład w miejscu, w którym kamery monitoringu są skierowane w dół lub są
zainstalowane na wysokości na słupie, ścianie lub przynajmniej 3 metry powyżej podłoża.
Это изделие следует устанавливать в защищенном, труднодоступном месте, обеспечивающем защиту
от воздействия ударов и сильных вибраций. Например, следует устанавливать камеры наблюдения
на большой высоте не менее 3 метров над землей — на столбе или стене, так чтобы камеры были
направлены вниз.
Produkt je nutné nainstalovat do místa bez snadného přístupu, mimo nárazy či silné vibrace a tak, aby byl
chráněný. Může jít například o místo, kde kamery sledují prostředí pod sebou, nebo o vyšší polohu, například
sloup, zeď či umístění nejméně 3 metry nad zemí.
Produkt przed instalacją należy przechowywać w
Produkt należy używać zgodnie z lokalnymi
suchym i dobrze wentylowanym środowisku.
przepisami.
До установки это изделие следует хранить в сухом,
Эксплуатация изделия должна осуществляться в
хорошо проветриваемом месте.
соответствии с местными законами и нормами.
Produkt je potřeba používat v souladu s místními
Před instalací by měl být produkt skladován v suchém a
zákony a předpisy.
větraném prostředí.
Używać wyłącznie akcesoriów spełniających
Nie instalować produktu na niestabilnych
specyfikacje techniczne produktu.
mocowaniach lub powierzchniach.
Используйте только принадлежности, отвечающие
Не устанавливайте это изделие на неустойчивых
техническим характеристикам изделия.
креплениях или поверхностях.
Používejte pouze příslušenství, které odpovídá
Neinstalujte produkt na nestabilním podkladu nebo
technickým specifikacím produktu.
povrchu.
Nerozebírejte kameru ani neprovádějte její údržbu,
Síťové adaptéry lze získat u certifikovaných prodejců
pokud je připojená k napájení.
společnosti VIVOTEK.
Используйте только принадлежности, отвечающие
Не разбирайте камеру и не выполняйте
техническим характеристикам изделия.
процедуры по ее техническому обслуживанию
при подключенном питании.
Aby uzyskać informacje o zasilaczach, prosimy o
Nie demontować kamery ani nie przeprowadzać
kontakt z autoryzowanymi dealerami VIVOTEK.
czynności konserwacyjnych przy włączonym
zasilaniu.
Package Contents / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking
檢查包裝內容物 /
檢查包装內容 /
檢查包装內容 /
パッケージ内容の確認
パッケージ内容の確認
Vérifier le contenu de l'emballage / Verifi que o conteúdo da embalagem / Compruebe
el contenido del embalaje
Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení
Verifi care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin /
Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan
安裝前應注意事項 /
安装警告 /
安装警告 /
本產品必須安裝並放置在不容易拿取的位置,且必須遠離衝擊或劇烈震動。例如,請安裝在讓監視攝影機能朝下監看的
位置,或安裝在電線杆、牆壁或離地至少 3 公尺的高處。
本产品必须安装在不易接近的地点,妥善保护,避免受到冲击或强烈振动。例如,安装在可让监控摄像头保持俯视的地
本产品必须安装在不易接近的地点,妥善保护,避免受到冲击或强烈振动。例如,安装在可让监控摄像头保持俯视的地
点或较高位置,如支柱、墙壁或距地面至少 3 米的位置。
点或较高位置,如支柱、墙壁或距地面至少 3 米的位置。
本製品は手が届きにくく、衝撃や大きな振動のない場所に設置し、保護する必要があります。例えば、監視カメラが
本製品は手が届きにくく、衝撃や大きな振動のない場所に設置し、保護する必要があります。例えば、監視カメラが
P/N: 625051902G
見下ろす場所、またはポールの上や壁、床面から 3 メートル以上の高い位置に設置します。
見下ろす場所、またはポールの上や壁、床面から 3 メートル以上の高い位置に設置します。
本產品之使用必須符合當地的法律與規定。
应依当地法律法规使用本产品。
应依当地法律法规使用本产品。
本製品は地域の法律及び規則に従って使用してくだ
本製品は地域の法律及び規則に従って使用してくだ
さい。
さい。
請勿將產品安裝在不平穩的支架或平面上。
请勿将本产品安装在不平稳的支架或平面上。
请勿将本产品安装在不平稳的支架或平面上。
不安定な取付具または表面上に製品を設置しないで
不安定な取付具または表面上に製品を設置しないで
ください。
ください。
請勿在連接電源的情況下拆解攝影機或執行維護工
作。
切勿在接通电源的情况下拆卸摄像头或进行维护。
切勿在接通电源的情况下拆卸摄像头或进行维护。
カメラを分解したり、電源が接続されているときに
カメラを分解したり、電源が接続されているときに
メンテナンスをしたりしないでください。
メンテナンスをしたりしないでください。
セキュリティ基準(新規則第 34 条の 10)
「本製品は 電気通信事業者(移動通信会社、固定通信会社、インターネットプロバイダ等)の通信回線(公衆無線
LAN を含む )に直接接続することができません。本製品をインターネットに接続する場合は、必ずルータ等を経由
し接続してください。」
Avvertenza prima dell'installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / Varning innan
installation
Il prodotto deve essere installato e protetto in un luogo non facilmente accessibile e lontano da urti o forti vibrazioni.
Перед установкой /
Ad esempio, nel luogo in cui le telecamere di sorveglianza guardano verso il basso o sono installate in posizioni
elevate, ad esempio su un palo, un muro o almeno 3 metri dal suolo.
Ürün kolayca erişilemeyen ve darbe veya ağır titreşimden uzakta bir yere kurulmalı ve korunmalıdır. Örneğin, güvenlik
kameralarının aşağıya baktığı veya direk, duvar gibi yüksek pozisyonlara veya yerden en az 3 metre yükseğe
kurulduğu yerler.
Produkten måste installeras och skyddas på en plats som inte är lättillgänglig, där den inte utsätts för stötar och
kraftiga vibrationer. Till exempel på en plats där övervakningskamerorna tittar ner eller installeras på höga positioner
som på en stolpe, en vägg eller minst 3 meter ovanför marken.
Il prodotto deve essere utilizzato in conformità con le leggi
e i regolamenti locali.
Ürün, yerel yasa ve yönetmeliklerle uyumlu kullanılmalıdır.
Produkten ska användas i enlighet med lokala lagar och
föreskrifter.
Non installare il prodotto su un supporto o una superficie
instabili.
Ürünü, dengesiz bir yere veya yüzeye kurmayın.
Installera inte produkten på ett instabilt stativ eller en
instabil yta.
Non smontare la fotocamera o eseguire attività di
manutenzione quando l'alimentazione è collegata.
Güç bağlandığında kamerayı sökmeyin veya bakım işi
yapmayın.
Plocka inte isär kameran eller utför inget underhåll när
strömmen är ansluten.
Power Input
MD9560-H/MD9561-H/MD9581-H/MD9582-H: IEEE 802.3af PoE Class 2
MD9560-DH: DC 7.5 ~ 48V
Power Consumption
MD9560-H/MD9560-DH/MD9561-H:
Max. 5.5 W (IR on), Max. 3.3 W (IR off)
MD9581-H:
Max. 6 W (IR on), Max. 3.3 W (IR off)
MD9582-H:
Max. 6 W (IR on), Max.4.5 W (IR off)
インストール前の注意
在安裝本產品前,請將產品存放在乾燥且通風的環境。
安装前,应将本产品存放在干燥、通风的环境下。
安装前,应将本产品存放在干燥、通风的环境下。
設置する前、本製品は乾燥した通気のよい環境に保管して
設置する前、本製品は乾燥した通気のよい環境に保管して
ください。
ください。
僅使用符合本產品技術規格的配件。
仅使用符合本产品技术规格的配件。
仅使用符合本产品技术规格的配件。
本製品の技術仕様に準拠した付属品のみを使用してくださ
本製品の技術仕様に準拠した付属品のみを使用してくださ
い。
い。
如需電源供應器,請聯繫 VIVOTEK 認證經銷商。
如需电源适配器,请联系 VIVOTEK 认证经销商。
如需电源适配器,请联系 VIVOTEK 认证经销商。
電源アダプタについては VIVOTEK の認定販売店にお問い
電源アダプタについては VIVOTEK の認定販売店にお問い
合わせください。
合わせください。
Prima dell'installazione, il prodotto deve essere
conservato in un ambiente asciutto e ventilato.
Kurulumdan önce, ürün kuru ve havalandırılmış bir
ortamda saklanmalıdır.
Innan installation ska produkten förvaras i en torr
och ventilerad miljö.
Utilizzare solo accessori conformi alle specifiche
tecniche del prodotto.
Yalnızca ürünün teknik özelliklerine uygun
aksesuarları kullanın.
Använd endast tillbehör som överensstämmer med
produktens tekniska specifikationer.
Si prega di contattare i rivenditori certificati di
VIVOTEK per adattatori di alimentazione.
Güç adaptörleri için VIVOTEK'in yetkili bayileriyle
temasa geçin.
Kontakta VIVOTEKs certifierade återförsäljare för
nätadaptrar.
Avertissement avant installation /
Aviso antes da instalação /
Advertencia antes de la instalación
Le produit doit être installé et protégé dans un endroit difficilement accessible, à l'abri des chocs et des vibrations
importantes. Par exemple, à l'endroit où les caméras de surveillance sont dirigées vers le bas ou installées à des
endroits élevés, par exemple sur un poteau, un mur ou au moins à 3 mètres du sol.
O produto deve ser instalado e protegido em um local que não seja facilmente acessível, e estar longe de impactos
ou vibrações fortes. Por exemplo, no local onde as câmeras de vigilância estão olhando para baixo ou instaladas em
altas posições como em um poste, parede, ou, pelo menos, 3 metros acima do solo.
El producto debe instalarse y protegerse en un lugar que no sea fácilmente accesible y donde no se someta a
impactos o fuertes vibraciones. Por ejemplo, en el lugar donde las cámaras de vigilancia miran hacia abajo o se
instalan en posiciones altas, como en un poste, una pared o al menos 3 metros sobre el suelo.
Avant l'installation, le produit doit être entreposé dans
Le produit doit être utilisé conformément aux lois et
un endroit sec et ventilé.
réglementations locales.
Antes da instalação, o produto deve ser armazenado
O produto deve ser utilizado em conformidade com as
em local seco e ventilado.
leis e regulamentos locais.
Antes de la instalación, el producto debe almacenarse
El producto debe usarse de acuerdo con las leyes y
en un entorno seco y ventilado.
regulaciones locales.
N'utiliser que des accessoires conformes aux
Ne pas installer le produit sur un support ou une
spécifications techniques du produit.
surface instable.
Utilize apenas acessórios que estejam em conformidade
Não instale o produto em uma montagem ou superfície
com as especificações técnicas do produto.
instável.
Use solo accesorios que cumplan con las
No instale el producto en un estante o soporte
especificaciones técnicas del producto.
inestables.
Ne démontez pas la caméra et n'effectuez pas de
Veuillez contacter les revendeurs certifiés VIVOTEK
travaux de maintenance lorsque celle-ci est sous
pour les adaptateurs d'alimentation.
tension.
Favor entrar em contato com revendedores certificados
Não desmonte a câmera ou execute tarefas de
da VIVOTEK sobre adaptadores de corrente.
manutenção quando a alimentação estiver ligada.
Póngase en contacto con los distribuidores certificados
No desmonte la cámara ni realice tareas de
de VIVOTEK para los adaptadores de corriente.
mantenimiento cuando esté conectada la alimentación.
Advarsel inden installation / Peringatan Sebelum Pemasangan
Das Produkt muss an einem schwer zugänglichen Ort installiert und geschützt werden, der von Stößen oder starken
Vibrationen geschützt ist. Zum Beispiel an dem Ort, an dem die Überwachungskameras nach unten schauen oder in
hohen Positionen installiert sind, wie beispielsweise an einem Mast, einer Wand oder mindestens 3 Meter über dem
Boden.
Produk harus dipasang dan dilindungi di lokasi yang tidak mudah dijangkau, serta jauh dari benturan atau getaran
hebat. Misalnya, di lokasi di mana kamera pengawasan mengarah ke bawah atau dipasang di posisi tinggi seperti di
atas tiang, tembok, atau minimal 3 meter di atas tanah.
‫ىلع .ةديدشلا تازازتهالا وأ تاريثأتلا نع ا ًديعب نوكيو ،ةلوهسب هيلإ لوصولا نكمي ال عقوم يف هتيامحو جتنملا تيبثت بجي‬
‫وأ دومع ىلع ،لاثملا ليبس ىلع ةيلاع عقاوم يف اهتيبثت مت وأ لفسأ ىلإ ةبقارملا تاريماك رظنت ثيح عقوم يف ،لاثملا ليبس‬
Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit den
Vor der Installation sollte das Produkt in einer trockenen
örtlichen Gesetzen und Vorschriften verwendet werden.
und belüfteten Umgebung gelagert werden.
Produk harus digunakan sesuai dengan undang-
Sebelum pemasangan, produk harus disimpan di
undang dan aturan setempat.
lingkungan yang kering dan berventilasi.
‫.ةيلحملا حئاوللاو نيناوقلل ا ًقفو جتنملا مادختسا بجي‬
‫ةفاج ةئيب يف جتنملا نيزخت متي نأ بجي ،تيبثتلا لبق‬
Installieren Sie das Produkt nicht auf einer instabilen
Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen
Halterung oder Oberfläche.
Spezifikationen des Produkts entspricht.
Jangan memasang produk di atas dudukan atau
Gunakan hanya aksesori yang sesuai dengan spesifikasi
permukaan yang tidak stabil.
teknis produk.
‫.رقتسم ريغ حطس وأ لماح ىلع جتنملا تيبثتب مقت ال‬
‫ةينفلا تافصاوملا عم قفاوتت يتلا تاقحلملا طقف مدختسا‬
Zerlegen Sie die Kamera nicht und führen Sie keine
Bitte wenden Sie sich an die zertifizierten Händler von
Wartungsarbeiten durch, wenn das Gerät an die
VIVOTEK für Netzteile.
Stromversorgung angeschlossen ist.
Silakan hubungi dealer bersertifikat VIVOTEK untuk
Jangan membongkar kamera atau melakukan kerja
adapter daya.
perawatan dalam kondisi daya terhubung.
‫ليصوت ءانثأ ةنايصلا ةمهم ِرجت وأ اريماكلا كفب مقت ال‬
‫ راجتب لاصتالا ىج ر ُي‬VIVOTEK ‫.ةقاطلا تائياهمل نيدمتعملا‬
‫.ةقاطلا‬
‫بيكرتلا لبق تاريذحت‬
‫.ضرألا قوف راتمأ 3 لقألا ىلع وأ رادج‬
‫.ةيوهتلا ةديجو‬
‫.جتنملل‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DELTA GROUP MD9561-H

  • Page 1 Power Input Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení MD9560-H/MD9561-H/MD9581-H/MD9582-H: IEEE 802.3af PoE Class 2 Verifi care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin / Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan MD9560-DH: DC 7.5 ~ 48V...
  • Page 2 Hardware Installation / Hardwareinstallation / Hardware installeren Name 硬體架設 / 硬件安装 / 硬件安装 / ハードウェア ・ インストレーション ハードウェア ・ インストレーション DO+ (5V, max. 50mA) Installation du matériel / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware Instalacja sprzętu / Монтаж оборудования / Instalace hardwaru DI+ (any input <30V) Installazione hardware / Donanım Montajı...
  • Page 3 Shepherd Rotate IEEE 802.3af A type ±180° Cable powered via pins 1, 2, 3, 6 BEND RADIUS Browser Tilt 0 ~ 90° HL1: min. bend radius 67.5mm during installation 37.5mm during operation HL3: min. bend radius 75mm during installation 37.5mm during operation Torque 2±0.1Kgf.cm 0°: 180°: bottom...
  • Page 4 70° 100° 90° 270° Please contact authorized distributors for warranty and RMA service. Visit https://www.vivotek.com/support/warranty-rma" All specifications are subject to change without noice. Copyright © 2021 VIVOTEK INC. All rights reserved. VIVOTEK INC. VIVOTEK USA, INC. 6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C. 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131 |T: +886-2-82455282| F: +886-2-82455532| E: sales@vivotek.com |T: 408-773-8686| F: 408-773-8298| E: salesusa@vivotek.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Md9581-hMd9560-hMd9560-dhMd9582-hMd9582-hf2