Télécharger Imprimer la page

Gardena ComfortCut 50/18V P4A Mode D'emploi page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour ComfortCut 50/18V P4A:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
v Cargue la batería exclusivamente a una temperatura ambiente de
entre 0 °C y + 45 °C. Cargar la batería fuera del intervalo de temperaturas
recomendado puede dañar la batería y aumenta el riesgo de incendio.
v Deje enfriar la batería después del uso durante 30 minutos, como
mínimo, antes de recargarla o de guardarla.
Seguridad eléctrica
¡PELIGRO! ¡Parada cardiaca!
Este producto genera un campo electromagnético durante el funciona-
miento. Este campo puede influir, bajo determinadas circunstancias, en
el modo de funcionamiento de implantes médicos activos o pasivos. Con
el fin de evitar el riesgo de situaciones que pudieran conllevar lesiones
graves o incluso mortales, las personas que lleven un implante médico
deberán consultar al médico y fabricante del implante antes de usar este
producto.
Utilice el producto con Accu únicamente a temperaturas entre – 10 °C y 40 °C.
Inspeccione detenidamente el área donde se vaya a utilizar el producto y retire
todos los cables y demás objetos extraños.
En caso de puesta en marcha accidental (p. ej., debida a un interruptor encallado),
desconecte de inmediato la batería del producto y lleve el producto al servicio de
atención al cliente de GARDENA.
Desconecte el producto y extraiga la batería del producto si este empieza a vibrar
de modo anómalo. Las vibra ciones fuertes pueden causar lesiones.
No utilice el producto cerca de agua.
No trabaje cerca de piscinas ni estanques.
Resguarde los contactos de la batería de la humedad.
Seguridad personal
¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia!
Las piezas pequeñas se pueden ingerir con facilidad. Los niños peque-
ños corren el riesgo de asfixiarse con la bolsa. Por este motivo, man-
tenga a los niños pequeños alejados del lugar de montaje.
Tiene que saber cómo desconectar de inmediato este producto en todo
momento en caso de emergencia.
Evite el contacto con el aceite de la cuchilla, particularmente en el caso de que
se reaccione alérgicamente al mismo.
Trabaje sólo con la luz del día o con buena visibilidad.
Compruebe siempre el producto antes de usar. Controle siempre visualmente el
producto antes de usar. Compruebe si las entradas de aire están libres.
Si se hubiera producido un fuerte calentamiento del producto durante el funcio-
namiento del mismo, deje que se enfríe antes de almacenarlo.
¡Aviso! Es posible que no se dé cuenta de que se acercan personas debido al
ruido producido por el producto y por llevar protección de los oídos.
Utilice siempre ropa adecuada, guantes protectores y calzado apropiado.
Asegúrese de que lleva calzado antideslizante mientras trabaja con el producto.
2. MONTAJE
¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales!
Si el producto se pone en marcha accidentalmente,
se corre el peligro de cortarse.
v Retire el Accu y ponga la cubierta protectora sobre la cuchilla
antes de montar el producto.
Montaje del asa de sujeción [ fig. A1 ]:
1. Afloje ambos tornillos
(2)
y retírelos.
2. Desplace el asa-guía delantera
Asegúrese de que el asa-guía delantera
completo y que el orificio en el asa de sujeción esté alineado en
el taladro roscado.
(2)
3. Inserte ambos tornillos
Para este fin, no apriete la palanca de arranque delantera
(2)
4. Apriete ambos tornillos
Asegúrese de que los tornillos
de arranque
(3)
está apretada por completo.
3. MANEJO
¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales!
Si el producto se pone en marcha accidentalmente,
se corre el peligro de cortarse.
v Espere hasta que la cuchilla se haya detenido, retire el Accu
y ponga la cubierta protectora sobre la cuchilla antes de ajus-
tar o transportar el producto.
GAR_14730-56.960.02_2024-06-14.indd 15
GAR_14730-56.960.02_2024-06-14.indd 15
(1)
en la ranura en el recortasetos.
(1)
esté encajada por
en los taladros roscados en el recortasetos.
(3)
.
.
(2)
están apretados y de que la palanca
Cargar el Accu [ fig. O1 / O2 / O3 ]:
¡ATENCIÓN!
v ¡Tenga en cuenta la tensión de red! La tensión de la fuente
eléctrica debe coincidir con la indicada en el rótulo de modelo del
cargador.
El procedimiento inteligente de carga reconoce automáticamente el
nivel de carga de la batería y procede a cargarla con la corriente óptima
teniendo en cuenta la temperatura y la tensión de la batería.
Esto preserva la batería y permite tenerla completamente cargada
cuando está guardada en el cargador.
1. Apriete la tecla de desbloqueo
(A)
(D)
miento 
.
2. Conecte el cargador
(C)
a una toma de red.
(C)
3. Acople el cargador
a la batería
Cuando el indicador de carga de la batería
cargador parpadea en verde, se está cargando la batería.
Cuando el indicador de carga de la batería
cargador permanece encendido en verde, significa que la batería
está completamente cargada
(para la duración de la carga, consulte 7. DATOS TÉCNICOS).
4. Compruebe a intervalos regulares de tiempo el estado de carga
mientras está cargando.
5. Cuando la batería
(B)
esté completamente cargada, ya puede retirarla
del cargador
(C)
.
Significado de los indicadores:
Indicador del cargador [ fig. O3 ]:
Luz intermitente
El proceso de carga se visualiza mediante el parpadeo del indicador
de carga de la
de carga de la batería
(Lc)
batería
Nota: solo es posible cargar si la temperatura de la batería
se encuentra dentro del rango admisible de temperaturas,
consulte 7. DATOS TÉCNICOS.
Luz fija del indica-
La luz fija del indicador de carga de la batería
dor de carga de la
ya está completamente cargada o que la temperatura de la batería está
(Lc)
batería
fuera del rango admisible de temperaturas y, por lo tanto, no es posible
cargarla. En cuanto se alcanza una temperatura admisible, se procede
a cargar la batería.
Si la batería no está acoplada, la luz fija del indicador de carga de la
(Lc)
batería
significa que el enchufe está conectado a la toma de corriente
y que el cargador está listo para el funcionamiento.
Indicador de nivel de carga de la batería
[ fig. O4 / O8 ]:
Tras poner en marcha el producto, el indicador del nivel de carga
de la batería
(P)
se enciende durante 5 segundos.
Nivel de carga de la batería
un 67 a un 100 % de la carga
un 34 a un 66 % de la carga
un 11 a un 33 % de la carga
un 0 a un 10 % de la carga
Si el LED
(L1)
parpadea en verde, debe cargarse la batería.
(Wp)
Si el LED de error
se enciende o parpadea, consulte 6. SOLUCIÓN
DE AVERÍAS.
Posiciones de trabajo:
El recortasetos se puede hacer funcionar en 3 posiciones de trabajo.
– Corte lateral [ fig. O5 ]
– Corte alto [ fig. O6 ]
– Corte bajo [ fig. O7 ]
Puesta en marcha del recortasetos [ fig. O1 /O8 ]:
¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales!
Riesgo de lesión si el producto no se detiene al soltar las
palancas de arranque
v No puentee nunca los dispositivos de seguridad ni los inte-
rruptores. Por ejemplo, no fije las palancas de arranque al
asa de fijación.
y retire la batería
(B)
de su aloja-
(B)
.
(Lc)
que hay en el
(Lc)
que hay en el
(Lc)
.
(Lc)
señaliza que la batería
(P)
en el producto
Indicador del nivel de carga
de la batería
(L1)
,
(L2)
y
(L3)
se iluminan en verde
(L1)
(L2)
y
se iluminan en verde
(L1)
se ilumina en verde
(L1)
parpadea en verde
13.06.24 15:30
13.06.24 15:30
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Comfortcut 60/18v p4a1473014731