Biztonsági tudnivalók
A termék használatba vétele előtt olvassa el figyelme-
sen a használati utasítást, különösképpen a biztonsági útmu-
tatót, és őrizze meg a használati útmutatót későbbi felhaszná-
lásra. Ez a rövid útmutató a használati utasítás szerves részét
képezi. A teljes használati utasítás letölthető a https://www.
medisana.com webhelyről. Ha a készüléket másnak adja to-
vább, a jelen használati útmutatót is feltétlenül adja oda.
az áramellátásról
• Első alkalommal legalább 3 órán át töltse a készüléket.
• A készülék csak a rajta feltüntetett biztonsági törpefeszültséggel
(SELV) üzemeltethető.
• Ne nyúljon a készülék után, ha az vízbe esett. Ilyen esetben
azonnal szüntesse meg a hálózati kapcsolatot.
• A készüléket és a töltőkábelt tartsa távol a forró felületektől.
• Ne használja a tükröt töltés közben.
• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, töltse fel az
akkumulátort havonta legalább egyszer.
speciális személyek
• A készüléket 8 év fölötti gyermekek, valamint korlátozott fizikai,
érzékelési vagy szellemi képességekkel, illetve kevés tapasztalattal
és/vagy ismerettel rendelkező személyek kizárólag abban az
esetben használhatják, ha a biztonságért felelős személy felügyeli
a műveletet vagy a készülék használatát betanítja, valamint ha
a fent említett személyek megértették a készülék használatából
eredő veszélyeket.
• Gyermekeknek tilos a készülékkel játszani.
• A készüléket 3 évesnél idősebb kisgyermekek csak akkor
használhatják, ha a funkciógombot a szülő vagy a gyermeket
felügyelő személy előzetesen beállította, vagy ha a gyermeket
megfelelően
betanították
arra,
hogy
miképpen
biztonságosan a készüléket.
a készülék üzemeltetéséről
• A
készülék
csak
a
használati
útmutatóban
rendeltetésének megfelelően használható. Ettől eltérő használat
esetén a vállalt garancia érvényét veszti.
• A készülék nem alkalmas kereskedelmi alkalmazásra, kizárólag
otthoni használatra készült.
• Ne használja a készüléket a szabadban vagy nedves helyen.
• A készüléket tartsa távol a nedvességtől és a közvetlen napsugárzástól.
• A készülék nem érintkezhet hegyes vagy éles tárgyakkal, savas vagy
lúgos anyagokkal és olajokkal, megelőzendő a tükör korrózióját.
• A funkciógombot (érintőgombot) csak megérinteni szabad, ne
nyomogassa és ne fejtsen ki rá erőt.
• Ne nézzen hosszasan közvetlenül a fénybe! Szemkárosodás
veszélye!
a karbantartásról és tisztításról
• Meghibásodás esetén ne javítsa a készüléket saját kezűleg.
Ellenkező esetben nem csak a garanciaérvényesítési jog szűnik
meg, hanem komoly veszélyek is keletkezhetnek (tűz, elektromos
áramütés, sérülés). A javításokat kizárólag erre jogosult szervizzel
végeztesse.
• A készülék tisztítását és a felhasználói karbantartást soha nem
végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
Feltöltés
Az akkumulátor feltöltéséhez csatlakoztassa a mellékelt USB kábelt
a
töltőcsatlakozóba, majd az áramforrásra. Töltődés közben a
3
töltésjelző pirosan világít, majd zöldre vált, amikor az akkumulátor
teljesen feltöltődött.
Alkalmazás
Érintse meg röviden a
funkciógombot, hogy bekapcsolja a
4
keretet. További érintésekkel a fény színe módosítható (3 világítási mód
lehetséges: hidegfehér / melegfehér / természetes fehér). A további
megérintésnél a világítás kikapcsol. A fényerő a
4
lenyomásával és nyomva tartásával módosítható. Kb. 3 másodperc
nyomva tartással érhető el a maximális fényerő. Mintegy 30 perc
elteltével a világítás automatikusan kikapcsol. A kihajtható
segítségével a tükör gond nélkül felállítható bármely vízszintes felületen.
Ártalmatlanítás: A készüléket tilos a háztartási hulladékkal
együtt
ártalmatlanítani.
Minden
felhasználó
minden elektromos vagy elektronikus eszközt, függetlenül
attól, hogy tartalmaz-e mérgező anyagokat vagy sem,
önkormányzati vagy kereskedelmi gyűjtőhelyen leadni, hogy
azokat környezetkímélő módon lehessen ártalmatlanítani.
Az ártalmatlanítással kapcsolatos információkért forduljon a helyi
hatósághoz vagy kereskedőhöz.
HU
Indicații de siguranță
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare, în special
indicațiile de siguranță, înainte de a utiliza aparatul și păstrați
instrucțiunile de utilizare pentru uzul ulterior. Această scurtă
instrucțiune este o parte componentă a instrucțiunilor de uti-
lizare. Instrucțiunile de utilizare vă stau la dispoziție pentru a
fi descărcate de pe https://www.medisana.com.
Dacă predați aparatul la terțe persoane, predați de asemenea
obligatoriu instrucțiunile de utilizare.
Referitor la alimentarea cu curent
• Încărcați aparatul cel puțin 3 ore la prima încărcare.
• Acest aparat poate fi alimentat numai cu tensiune foarte joasă de
siguranță (SELV), în conformitate cu marcajul de pe el.
• Nu apucați de un aparat care a căzut în apă. Deconectați imediat
de la rețeaua de alimentare, dacă este cazul.
• Feriți aparatul și cablul de alimentare de suprafețele fierbinți.
• Nu utilizați oglinda în timpul procesului de încărcare.
• Dacă nu utilizați aparatul pe perioade mai îndelungate, încărcați
acumulatorul cel puțin 1 dată pe lună.
Referitor la categorii speciale de persoane
• Aparatul poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani,
precum și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau care nu au experiență și cunoștințe, cu condiția să
fie supravegheați sau să fi fost instruiți cu privire la utilizarea în
siguranță a aparatului și să înțeleagă pericolele implicate.
• Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
• Aparatul nu poate fi utilizat de copii mici, cu vârsta de peste 3 ani,
cu excepția situației în care tasta funcțională a fost setată în acest
sens de către un părinte sau de către un supraveghetor sau copilul
a fost instruit suficient cu privire la operarea aparatului în condiții
kezelje
de siguranță.
Referitor la funcționarea aparatului
• Utilizați aparatul numai conform destinației sale, așa cum este
ismertetett
descrisă în instrucțiunile de utilizare. Dreptul la garanție se pierde
în cazul utilizării necorespunzătoare.
• Aparatul nu este prevăzut pentru utilizarea comercială, ci doar
pentru uzul casnic.
• Nu utilizați aparatul în aer liber sau în încăperi umede.
• Feriți aparatul de umiditate sau de expunerea directă la razele
soarelui.
• Evitați contactul aparatului cu obiecte dure sau ascuțite, precum
și cu substanțe alcaline sau acide și cu uleiuri, pentru a preveni
coroziunea oglinzii.
• Tasta funcțională (butonul Touch) trebuie doar atinsă, evitați să
apăsați pe ea sau să aplicați forță.
• Nu priviți direct în lumină timp îndelungat. Pericol de leziuni oculare!
Referitor la întreținere și curățare
• În caz de defecțiuni, nu reparați singur aparatul. Acest lucru nu
numai că va anula orice drept de garanție, dar poate provoca și
pericole majore (incendiu, electrocutare, rănire). Reparațiile pot fi
efectuate doar de către centre de service autorizate.
• Curățarea și întreținerea din partea utilizatorului nu trebuie
efectuate de către copii nesupravegheați.
Încărcare
Pentru a încărca acumulatorul, conectați cablul USB care v-a fost
livrat la mufa de încărcare
și stabiliți o conexiune la o sursă
3
de curent. Indicatorul de încărcare luminează cu roșu în timpul
procesului de încărcare și devine verde după ce acumulatorul s-a
încărcat complet.
Utilizare
LED-
Atingeți scurt tasta funcțională
pentru a aprinde cadrul luminos
1
4
cu LED
. Atingerile ulterioare modifică culoarea luminii (sunt
1
disponibile 3 moduri de lumină: alb rece / alb cald / alb natural). O
funkciógomb
nouă apăsare va opri lumina. Puteți modifica luminozitatea apăsând
și menținând apăsată tasta funcțională
este atinsă după aproximativ 3 secunde de apăsare a tastei. După
tok
aprox. 30 de minute, lumina se oprește automat. Datorită husei
2
pliabile
, oglinda poate fi așezată fără probleme pe suprafețe plane.
2
Eliminare la deșeuri
köteles
Produsul nu trebuie eliminat împreună cu gunoiul menajer.
Toți utilizatorii au obligația de a preda aparatele electrice
sau electronice, indiferent dacă ele conțin sau nu substanțe
toxice, la un punct de colectare local sau dintr-un spațiu
comercial, pentru a putea fi eliminate într-un mod care să
nu afecteze mediul înconjurător. Pentru informații despre eliminare,
adresați-vă administrației locale sau distribuitorului dumneavoastră.
RO
Указания за безопасност
Прочетете внимателно инструкцията за употреба и в
частност указанията за безопасност, преди да използвате
уреда и запазете инструкцията за употреба за по-нататъш-
но използване. Това кратко ръководство е съставна част от
инструкцията за употреба. Пълната инструкция за употре-
ба е на Ваше разположение за изтегляне на адрес https://
www.medisana.com. Ако предавате уреда на трето лице,
непременно предайте също и тази инструкция за употреба.
Относно електрическото захранване
• При първото зареждане зареждайте уреда минимум 3 часа.
• Този уред може да се захранва само с безопасно свръхниско
напрежение (SELV) съобразно маркировката на уреда.
• Не посягайте към уред, който е паднал във вода. При нужда
веднага разединете електрическата връзка.
• Дръжте уреда заедно със зарядния кабел далеч от горещи
повърхности.
• Не използвайте огледалото по време на процеса на зареждане.
• Ако не използвате уреда за по-продължително време,
зареждайте акумулаторната батерия поне 1 път месечно.
За лица със специални потребности
• Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години,
както и от лица с намалени физически, сензорни или умствени
способности, или лица с недостатъчно опит и познания, ако те са под
наблюдение или са били инструктирани относно безопасната работа
на уреда и разбират възникващите в резултат на това опасности.
• Не се разрешава на деца да играят с уреда.
• Уредът не трябва да се използва от малки деца на възраст от
над 3 години, освен ако функционалният бутон не е настроен
предварително от родител или надзорно лице, или пък детето
не е инструктирано достатъчно как да работи по безопасен
начин с уреда.
За работата на уреда
• Използвайте
уреда
инструкцията за употреба. При използване за други цели
гаранцията става невалидна.
• Уредът не е предназначен за комерсиална употреба, а само за
домашна употреба.
• Не използвайте уреда на открито или във влажни помещения.
• Дръжте уреда далеч от влага и директно слънчево лъчение.
• Избягвайте контакт на уреда с предмети със заострени ръбове
или остри предмети, както и с кисели или алкални вещества и
масла, за да предотвратите корозия на огледалото.
• Функционалният бутон (сензорен бутон) трябва само да се
докосва; избягвайте да го натискате или да го задействате с
въздействие на сила.
• Не гледайте директно в светлината за по-продължително
време. Опасност от увреждане на очите!
За поддръжката и почистването
• В случай на повреди не ремонтирайте уреда сами. Тогава
отпадат не само всякакви гаранционни претенции, но могат да
възникнат и сериозни опасности (пожар, електрически удар,
нараняване). Възлагайте извършването на ремонти само на
оторизирани сервизни центрове.
• Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се
извършват от деца без надзор.
Зареждане: За да заредите акумулаторната батерия, свържете
доставения USB кабел към зарядната букса
електричеството. Индикаторът за зареждането свети червено по
време на процеса на зареждане и превключва в зелено, когато
акумулаторната батерия е напълно заредена.
Приложение: Докоснете за кратко функционалния бутон
за да включите светодиодната светлинна рамка
натискания променят цвета на светлината (възможни са 3
светлинни режима: студено бяло/топло бяло/естествено бяло).
. Luminozitatea maximă
4
Следващо натискане изключва светлината. Чрез натискане и
задържане на функционалния бутон
яркостта. След прибл. 3 секунди задържане се достига
максималната яркост. След около 30 минути светлината се
изключва автоматично. Чрез сгъващата се обвивка
може безпроблемно да се поставя върху равни повърхности.
Изхвърляне: Този продукт не трябва да се изхвърля заедно с
битовите отпадъци. Всички потребители са задължени да предават
всички електрически или електронни уреди, независимо от това, дали
съдържат или не съдържат отровни вещества, в общински или търговски
събирателен пункт, за да могат да бъдат изхвърлени по екологосъобразен
начин. Обърнете се към Вашето общинско управление или Вашия
търговец, за да получите информация относно изхвърлянето.
BG
Ohutusjuhised
Lugege kasutusjuhend, eriti ohutusjuhised, enne
seadme kasutuselevõttu hoolikalt läbi ja hoidke kasu-
tusjuhend edaspidiseks kasutamiseks alles. Käesolev
lühijuhend on kasutusjuhendi lahutamatu osa. Täieliku
kasutusjuhendi saate alla laadida aadressil https://www.
medisana.com. Kui annate seadme edasi kolmandale isiku-
le, andke tingimata kaasa ka kasutusjuhend.
Vooluvarustus
• Laadige seadet vähemalt 3 tundi.
• Selle seadme toiteks on lubatud kasutada ainult seadmele märgi-
tud kaitseväikepinget (SELV).
• Ärge haarake kinni seadmest, mis on kukkunud vette. Katkestage
vajaduse korral kohe võrguühendus.
• Hoidke seade ja selle laadimisjuhe kuumadest pindadest eemal.
• Ärge kasutage peeglit laadimise ajal.
• Kui te ei kasuta seadet pikemat aega, tuleb aku vähemalt üks kord
kuus täis laadida.
Erivajadustega isikud
• Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega või vajalike kogemuste ja teadmisteta isikud
tohivad seadet kasutada ainult järelevalve all või pärast seda, kui
neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad sead-
me kasutamisega kaasnevaid ohte.
• Lapsed ei tohi seadmega mängida.
• Seadet ei tohi kasutada üle 3-aastased väikelapsed, v.a juhul, kui
lapsevanem või järelevaataja on funktsiooniklahvi seadistanud
turvaliselt töötama või kui lapsele on seadme turvalist kasutamist
piisavalt selgitatud.
Seadme kasutamine
• Kasutage seadet ainult kasutusjuhendis ettenähtud otstarbel. Mit-
tesihipärase kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
• Seade pole mõeldud ärialaseks kasutuseks, vaid ainult kasutami-
само
по
предназначение
съгласно
seks koduses majapidamises.
• Ärge kasutage seadet välistingimustes või niisketes ruumides.
• Hoidke seade niiskusest ja vahetust päikesekiirgusest eemal.
• Vältige seadme kokkupuutumist terava otsa või servaga esemete-
ga ning happeliste või leeliseliste ainete ja õlidega, et vältida peegli
korrosiooni.
• Funktsiooniklahvi (puutenupp) tohib ainult puudutada; vältida tuleb
selle vajutamist või sellele jõu rakendamist.
• Ärge vaadake pikemat aega otse valgusesse. Silmade kahjusta-
mise oht!
Hooldamine ja puhastamine
• Tõrgete korral ärge parandage seadet ise. See ei muuda mit-
te ainult garantiinõudeid kehtetuks, vaid võib tekitada suuri ohte
(tulekahju, elektrilöök, vigastused). Laske seadet parandada vaid
volitatud teenindusettevõttel.
• Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
Laadimine
Aku laadimiseks ühendage komplekti kuuluv USB-juhe laadimispesa-
ga
ja looge elektriühendus. Laadimise ajal süttib punane tuli ja see
3
muutub roheliseks, kui aku on täis laetud.
Kasutamine
Puudutage korraks funktsiooniklahvi
3
и включете към
lülitada. Kui seda veel vajutada, muutub valguse värv (kasutada saab
3 värvi valgust: külm valge / soe valge / looduslik valge). Kui klahvi
veel vajutada, lülitub valgus välja. Kui vajutate ja hoiate all funktsioo-
niklahvi
4
,
4
mist saavutatakse maksimaalne heledus. Pärast ligikaudu 30 minuti
. Следващи
1
möödumist lülitub valgus automaatselt välja.
Pööratav kest
dele paigutada.
можете да променяте
4
Kasutuselt kõrvaldamine
Toodet ei tohi ära visata koos olmejäätmetega. Kõik kasu-
tajad on kohustatud viima kõik elektri- või elektroonikasead-
огледалото
2
med olenemata sellest, kas nendes on mürgiseid aineid või
mitte, jäätmejaama või kogumispunkti, et need saaks kesk-
konnahoidlikult ringlusse võtta. Pöörduge kohaliku omava-
litsuse või edasimüüja poole, et saada teavet kasutuselt
kõrvaldamise kohta.
EE
, et LED-valgusraam
sisse
4
1
, saate muuta heledust. Umbes pärast 3-sekundilist hoid-
võimaldab peeglit probleemideta tasastele pinda-
2