IT
3.2
USO IMPROPRIO
In
questo
paragrafo
elen-
cate
solo
situazioni di uso scorretto
L'uso corretto della macchina
ragionevolmente prevedibile.
deve rispettare quanto dichia-
rato nel presente manuale.
•
Uso da operatori non
•
profes- sionisti.
Uso di liquidi diversi da
acqua potabile addolcita con
durez- za massima di 3/5°
•
Francesi (60/85 ppm).
Toccare con le mani i
•
gruppi di erogazione.
Introdurre nei portafiltri,
cose o materiali diversi da
•
caffè.
Riscaldare bevande o
altre sostanze non
•
alimentari.
Ostruire le griglie di
areazio- ne con panni o
•
altro.
Utilizzare la macchina
bagna- ta.
RU
3.2
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕ ПО
НАЗНАЧЕНИЮ
В этом разделе приводятся
sono
наиболее
alcune
примеры использования не
по
Напоминаем, что машина
должна
строго по назначению в
соответствии
изложенным
руководстве.
•
Использование непрофесси-
ональными операторами.
•
Подача в машину воды,
отличной
питьевой
жесткостью
французской шкале (60/85
частей на миллион).
•
Касание участков выдачи
руками.
•
Внесение
фильтра
зерен (не кофейных).
•
Разогрев
иных
продуктов.
•
Блокирование
онных щелей тканью и т.п.
материалами.
•
Работа с машиной в условиях
повышенной влажности.
очевидные
назначению.
использоваться
с
в
данном
от
умягченной
воды
с
макс.
по
3/5
в
держатель
иных
молотых
напитков
или
непищевых
вентиляци-
FR
3.2
USAGE NON CONFORME
Ce paragraphe énumère seu-
d'usage incorrect raisonnable-
lement
quelques
L'utilisation correcte de la
ment prévisibles.
ma- chine doit respecter les
indica- tions de ce manuel.
•
Utilisation
par
opérateurs
•
professionnels.
autres que l'eau potable
Utilisation
de
d'une
adoucie
maximale de 3/5° français
•
(60/85 ppm).
Toucher les
groupes
distri-
bution
•
mains.
Introduire dans les porte-
filtres des choses ou des
ma- tériaux autres que du
•
café.
d'autres
Réchauffer des boissons ou
substances
•
ali- mentaires.
d'aération avec des chiffons
Obstruer
les
•
ou autre.
Utiliser la machine mouillée.
situations
des
non
liquides
dureté
de
avec
les
non
grilles