Télécharger Imprimer la page

Bticino K8001 Manuel D'utilisation page 2

Publicité

K4950
OK
KO
OK
• Caratteristiche tecniche
• Caractéristiques techniques
• Technical features
• Technische Daten
Alimentazione
Sezione massima dei cavi
Temperature di funzionamento
Power supply
Maximum cable section
Operating temperature
Alimentation
Section maximale des câbles
Température de fonctionnement
Speisung
Maximaler Kabelschnitt
Betriebstemperatur
Alimentación
Máxima sección de los cables
Temperatura de funcionamiento
• Avvertenze e diritti del consumatore
Leggere attentamente prima dell'uso e conservare per un riferimento futuro
Divieto di toccare le unità con le mani bagnate
Divieto di utilizzo di pulitori liquidi o aerosol
Divieto di occludere le aperture di ventilazione
Diveto di modificare i dispositivi
Divieto di rimuovere parti di protezione dai dispositivi
Divieto di installare le unità in prossimità di liquidi e polveri
Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore / freddo o punti di
emissione di aria calda/fredda
Divieto di installare le unità in prossimità di gas nocivi, polveri metalliche o simili
Divieto di fissaggio delle unità su superfici non adatte
Pericolo di shock elettrico
Togliere l'alimentazione prima di ogni intervento sull'impianto
Attenzione: le operazioni di installazione, configurazione, messa in servizio e ma-
nutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato.
Effettuare la posa dei cavi rispettando le normative vigenti
Collegare i cavi di alimentazione secondo le indicazioni
Per eventuali espansioni di impianto utilizzare solo gli articoli indicati nelle
specifiche tecniche
OK
K4950
• Características técnicas
• Technische eigenschappen
27 Vdc
2 x 0,5mm
2
5 – 40 °C
27 Vdc
1 x 1.5mm
2
5 – 40 °C
27 Vcc
1 x 1,5mm
2
5 – 40 °C
27 Vdc
1 x 1,5mm
2
5 – 40 °C
27 Vcc
1 x 1,5mm
2
5 – 40 °C
OK
K4950
K4950
Può essere inserito 1 solo modulo K8001 per ogni
For each composition only 1 module item K8001 can be
Il est possible de mettre en place 1 seul module K8001
Es kann nur 1 Modul K8001 pro Zusammensetzung
Se puede insertar solamente 1 módulo K8001 por cada
K4950
Per samenstelling kan slechts K8001-module worden
Pode ser inserido apenas um módulo K8001 para cada
Можно устанавливать только 1 модуль K8001 для
W jednej kompozycji można umieścić tylko 1
Per motivi di sicurezza inserire sempre il falso polo nei moduli vuoti
For safety reasons always insert the blanking module in the empty modules
Pour des raisons de sécurité, mettre toujours le pôle factice dans les modules vides
Aus Sicherheitsgründen, den Blindpol immer in die leeren Module stecken
KO
Por motivos de seguridad, insertar siempre el falso polo en los módulos vacíos
Om veiligheidsredenen moet altijd in lege modules altijd een dummypool worden aangebracht
Por razões de segurança inserir sempre o pólo falso nos módulos vazios
В целях безопасности всегда устанавливать ложный полюс в пустые модули
Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze wkładać moduł zaślepiający do
• Características técnicas
• Технические характеристики
Voeding
Maximum doorsnede van de kabels
Bedrijfstemperatuur
Alimentação
Seção dos cabos máxima
Temperaturas de funcionamento
Питание
Максимальное сечение кабелей
Рабочая температура
Zasilanie
Maksymalny przekrój kabla
Temperatura pracy
Warnings and consumer rights
Read carefully before use and keep for future reference
Touching the units with wet hands is forbidden
Using liquid cleaners or aerosols is forbidden
Blocking the ventilation openings is forbidden
Modifying the devices is forbidden
Removing protective parts from the devices is forbidden
Installing the units near liquids and powders is forbidden
Installing the units near heat/cold sources or hot/cold air emission points is
forbidden
Installing the units near harmful gases, metal dusts or similar is forbidden
Fastening the units on unsuitable surfaces is forbidden
Danger of electrical shock
Switch the power supply OFF before any work on the system
Caution: Installation, configuration, starting-up and maintenance must be
performed exclusively by qualified personnel.
Lay out the wires respecting the standards in force
Connect the power supply wires as indicated
Use only the items indicated in the technical specifications for any system
expansions
2
OK
composizione
inserted
pour chaque composition
eingesetzt werden
composición
aangebracht
composição
каждой композиции
moduł K8001
pustych modułów
• Parametry techniczne
27 Vdc
1 x 1,5mm
2
5 – 40 °C
27 Vcc
1 x 1,5mm
2
5 – 40 °C
27 В Пост. тока
1 x 1,5мм
2
5 – 40 °C
27 Vdc
mm
1 x 1,5
2
5 – 40 °C

Publicité

loading