Z
FR Avant de sceller votre portique, assurez-vous que la distance au sol entre les pieds soit
correct. Si besoin, écartez ou rapprochez les pieds jusqu'a obtenir la bonne distance.
EN Before anchoring the structure, make sure that the distance on the gruond between the feet is
correct. If necessary, spread or move the feet closer to get the right distance.
DE Stellen Sie vor dem Versiegeln der Struktur sicher, dass der Abstand zwischen den Füßen
zum Boden korrekt ist. Wenn nötig, spreizen oder bewegen Sie die Füße näher, um die richtige
Entfernung zu erhalten.
ES Antes de sellar la estructura, asegúrese de que la distancia en el suelo entre los pies sea la
correcta. Si es necesario, mueva los pies más cerca o más lejos para obtener la distancia correcta.
PT Antes de fixar a estrutura, certifique-se de que a distância até o chão entre os pés esteja
correta. Se necessário, espalhe ou aproxime os pés para obter a distância correta.
NL Voordat u de structuur verankert, moet u ervoor zorgen dat de afstand tot de vloer tussen de
voeten correct is. Verspreid of verplaats de voeten indien nodig dichterbij om de juiste afstand te
krijgen.
PL Przed zakotwiczeniem konstrukcji upewnij się, że odległość do podłogi między stopami jest
prawidłowa. Jeśli to konieczne, rozłóż lub przesuń stopy bliżej, aby uzyskać odpowiednią
odległość.
IT Prima di ancorare la struttura, assicurarsi che la distanza dal pavimento tra i piedi sia corretta.
Se necessario, allargare o spostare i piedi più vicini per ottenere la giusta distanza.
SI Pred zasidranjem konstrukcije pazite, da je razdalja do tal med nogami pravilna. Če je
potrebno, stopala razširite ali premaknite, da dobite pravo razdaljo.
23/27
123169-RevA