E
step
Fixer Termoscud®
F
sur les deux côtés,
à l'aide des vis du
scooter et les faire
passer dans les
trous pratiqués sur
les sangles 6 et 6 bis.
ES
Abroche el Termoscud®
a ambos lados
introduciendo
6
los tornillos
que incorpora el scooter
en los orificios que
hay en los extremos
de las cintas 6 y 6 bis.
6Bis
Voir les détails
Ver màs detalles
- R172
NOTAS
Notes
F
Utiliser les points de réglage des rubans pour adapter Termoscud®
à la forme du scooter et pour bien le tendre a fin d'éviter qu'il flotte et
que de l'air s'y glisse par les ouvertures.
En conclusion, gonfier les chambres à air S.G.A.S.
Les parties de ruban qui dépassent doivent être repliées à l'intérieur,
sous les bords de Termoscud®, après avoir terminé leur réglage.
Les rubans vert et jaunes 4 ne servent pas pour le montage,
mais simplement pour enrouler Termoscud® dans la belle saison.
ES
Ajuste la tensión de todas las cintas para que la funda cubra bien
todo el scooter y evitar que flanee y se escape aire.
Por último, infle las cámaras S.G.A.S.
Las partes sobrantes de las cintas deben meterse dentro de la funda
Termoscud®.
Las cintas verdes y amarillas 4 no son necesarias para el montaje.
Sólo sirven para enrollar el Termoscud® y llevarlo recogido
cuando hace calor.
BREVETTATO - PATENT
SYSTEME GONFLABLE ANTI-FLOTTEMENT
▪ Les chambres à air gonflables rendent les extrémités letéral
tablier rigides et annulent le flottement qui se produit aux g
vitesses.
▪ Après le gonflage des chambres à air, serrez le petit tuya
empêcher la sortie d'air et fermez avec le bouchon.
DISPOSITIVO HINCHABLE ANTIFLANEO
▪ Las fundas Termoscud® para faldones disponen de un di
tivo hinchable antiflaneo patentado que evita el flaneo de la
cuando se circula a gran velocidad.
▪ Apriete el tubo mientras coloca el tapón de la válvula.
5
- R172
!
DÉTAILS
F
1 Le tablier Termoscud® est doté d'un
plastron avec une bandoulière à déclenchement de sécurité.
2 Dans la bonne saison, on peut enrouler le tablier
Termoscud® (avec la fourrure à l'intérieur et, si nécessaire,
dégonfler les chambres à air S.G.A.S.) et le fixer au bouclier
de protection, en utilisant les sangles vertes et jaunes n° 4.
3 S'asseoir sur les sangles n°5 pour bien les tendre et mieux
couvrir les hanches, pour une meilleure protection aux
basses températures.
4
Marquez le numéro de votre plaque d'immatriculation à
l'aide d'un marqueur indélébile sur l'emplacement spéciale-
ment prévu. C'est un bon système de dissuasion contre le
vol.
5
Couvre-selle élastique et imperméable. Vous n'avez qu'à
le bloquer sous la selle en stationnement.
6
Le tablier Termoscud® est livré avec des autocollants
transparents servant à protéger la carrosserie contre l'usure
sur les points critiques. Ils sont amovibles et ne laissent
aucune marque de colle. Attention: il faut toujours que les
sangles soit bien tendues et la carrosserie propre afin
d'éviter les rayures.
7 Pour laver Termoscud® à la fin de la saison, utilizer une
ésponge humide, puis le faire bien sécher avant de le
ranger.
D
DETALLES
li del
ES
a
1 Protección del pecho con cinta de seguridad.
osito
2 Cuando no llueva ni haga frío, enrolle el Termoscud®
(con el forro hacia dentro) y sujételo con las cintas 4
(verdes y amarillas). Si es necesario, desinfle las cámaras
de aire S.G.A.S.
ble
3 Especialmente cuando hace frío, protéjase más sentán-
dose sobre las cintas 5.
4 Para disuadir a los ladrones escriba su número de
registro en el espacio facilitado.
5 Si deja la moto aparcada, puede extender una funda
impermeable y elástica sobre el asiento.
6 Dentro del envoltorio del Termoscud®, hay algunos
adhesivos transparentes que debe adherir al carenado para
proteger la pintura. Los adhesivos se pueden retirar y no
dejan rastro de pegamento. Si el Termoscud® no está bien
encajado o las cintas no están tensas, con el tiempo,
pueden producirse marcas en el carenado.
7 Para lavar el Termoscud® al final de la temporada, utilice
un paño húmedo y deje secar bien la funda antes de
guardarla.
6
- R172
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
F
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
mod. R172
1
YAMAHA TRICITY
4
KIT DE MONTAGE
KIT DE MONTAJE
2
L
x 2
5
100
3
4
5
6
7
for
A
x 2
C
x 2
D
x 2
- R172