Montaggio ad angolo 1
Montaje angular 1
Hoekmontage 1
38
1 Chiudere il rubinetto princi-
pale della conduttura dell'acqua.
1 Cerrar la llave principal de la
tubería de agua.
1 Hoofdkraan waterleiding
dichtdraaien
2 Segnare l'altezza per il foro a
1950 mm dalla superficie di ap-
poggio del piatto doccia, su en-
trambi i lati.
2 Trazar la marca de altura pa-
ra los taladros a una altura de
1950 mm en ambos lados desde
la superficie de base del plato
de ducha
2 Hoogte markering voor boor-
gat bij 1950 mm hoogte vanaf
het standoppervlak van de dou-
chebak aan beide zijden marke-
ren
3 Segnare la distanza tra i punti
di foratura e l'angolo per il sup-
porto angolare superiore, su en-
trambi i lati.
3 Marcar en ambos lados las
distancias entre los taladros y el
rincón para el soporte angular
superior
3 Afstanden boorgaten / hoek
voor bovenste hoekklem aan
beide zijden markeren.
4 Segnare il punto di foratura in-
feriore a 1000 mm di distanza
in verticale dai punti di foratura
superiori, su entrambi i lati.
4 Desde los taladros superiores,
marcar en ambos lados los tala-
dros, midiendo 1000 mm verti-
calmente hacia abajo
4 Vanaf de boorgaten boven
1000 mm verticaal naar bene-
den onderste boorgat aan beide
zijden markeren.
5 Segnare la distanza tra il pun-
to di foratura e l'angolo per il
supporto angolare inferiore, su
entrambi i lati
5 Marcar en ambos lados las di-
stancia taladro / ángulo para el
sporte angular inferior
5 Afstand boorgat / hoek voor
onderste hoekklem aan beide
zijden markeren
6 Punzonare i segni.
6 Marcar los taladros con un
granete
6 Markeringen aankruisen.
7 Forare in corrispondenza
dei segni.
7 Taladrar las marcas
7 Markeringen aanboren