Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

T B - 1 8
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TB 18_22-09-2021

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Isotherm TB18

  • Page 1 T B - 1 8 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TB 18_22-09-2021...
  • Page 3 Leggere attentamente queste istruzioni e le avvertenze di sicurezza prima di usare il frigorifero. DESCRIZIONE I TB18 sono frigoriferi professionali. Funzionano con tensione di alimentazione in corrente continua, a 12-24 VDC. Prevedono il funzionamento sia come frigorifero che come freezer.
  • Page 4 TB 18 ITALIANO DATI TECNCI...
  • Page 5 TB 18 ITALIANO INSTALLAZIONE - Porre il frigorifero su una superficie asciutta, protetta e lontana da spigoli. Non usare il frigorifero in zone scoperte, all’aperto o esposto ad agenti atmosferici. - Il frigorifero necessita di una buona ventilazione. Lasciare uno spazio di almeno 15 cm su tutti i lati. - Evitare di porre il frigorifero vicino a una fonte di calore quale ad esempio un fornello, un radiatore o sotto la luce diretta del sole.
  • Page 6 TB 18 ITALIANO USO DEL FRIGORIFERO DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI COMANDO Pulsante di accensione Pulsante per cambio funzione ECO / ITC Display LED funzione ITC attiva LED funzione ECO attiva Pulsante di decremento valore temperatura o scorrimento menù Pulsante di incremento valore temperatura o scorrimento menù PRIMA ACCENSIONE Per accendere il frigorifero premere il tasto 1.
  • Page 7 TB 18 ITALIANO IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA DEL VANO REFRIGERANTE Per aumentare la temperatura del vano refrigerante premere il pulsante 7 fino ad ottenere sul display il valore desiderato. Per diminuire la temperatura del vano refrigerante premere il pulsante 6 fino ad ottenere sul display il valore desiderato.
  • Page 8 TB 18 ITALIANO MENU IMPOSTAZIONI Il frigorifero prevede un menù impostazioni, all'interno del quale è possibile modificare valori e soglie impostate dal costruttore; precisamente: (PRO) Livello di protezione della batteria (OFS) Valore di OFF-SET (F-C) Impostazione dei gradi Fahrenheit o Centigradi (O-C) Funzione di Over-Cooling Per entrare all’interno del menù, premere contemporaneamente i tasti 2-6-7 per alcuni secondi, a frigorifero...
  • Page 9 TB 18 ITALIANO VALORE DI OFF-SET Per valore di OFF-SET, si intende la differenza tra la temperatura all'interno del vano refrigerato e la temperatura impostata e visualizzata sul display. È possibile impostare tre differenti livelli di OFF-SET a seconda della temperatura impostata sul display. Il valore di OFF-SET consigliato è...
  • Page 10 TB 18 ITALIANO ERRORI Eventuali errori di funzionamento vengono visualizzati dopo un tempo di 90 secondi e vengono indicati sul display con i seguenti codici: il termostato è in corto circuito o non connesso correttamente alla centralina: Il compressore è bloccato: Il ventilatore invia alla centralina un valore superiore ai 0,6A: Il sistema refrigerante è...
  • Page 11 TB 18 ITALIANO CONSIGLI UTILI In caso di mancato o anomalo funzionamento prima di rivolgersi ad un nostro centro di assistenza tecnica assicurarsi che: a) non manchi tensione di alimentazione. b) la tensione sia corrispondente a quella indicata nella targhetta. c) i collegamenti e le polarità...
  • Page 12 Caution: Read the instructions and safety warnings carefully before using the refrigerator. DESCRIPTION The TB18 represent professional refrigerators. They are powered by a 12-24 VDC direct-power supply. They can be used both as refrigerators and freezers. They are made up of a: - plastic external structure;...
  • Page 13 TB 18 ENGLISH DATA SHEET...
  • Page 14 TB 18 ENGLISH INSTALLATION - Place the refrigerator on a dry, protected surface, away from corners. Do not use the refrigerator in uncovered, outdoor areas or areas exposed to the elements. - The refrigerator requires good ventilation. Leave a space of at least 15 cm across all its sides. - Avoid placing the refrigerator near to a heat source, for example, a cooker, radiator or exposing it to direct sunlight.
  • Page 15 TB 18 ENGLISH REFRIGERATOR USE CONTROL PANEL DESCRIPTION Start key ECO/ITC modify function key Display LED function ITC active LED function ECO active Temperature decrease or scroll menu key Temperature increase or scroll menu key INITIAL SWITCH-ON Press key 1 to switch on the refrigerator. The compressor enters ON mode according to the manufacturer's default settings.
  • Page 16 TB 18 ENGLISH SETTING THE COOLING COMPARTMENT TEMPERATURE To increase the temperature of the cooling compartment press key 7 until the desired value appears on the display. To decrease the temperature of the cooling compartment, press key 6 until the desired value appears on the display.
  • Page 17 TB 18 ENGLISH SETTINGS MENU The refrigerator includes a settings menu, from where it is possible to modify values and thresholds set by the manufacturer, more specifically: (PRO) Battery protection level (OFS) OFF-SET value (F-C) Fahrenheit or Centigrade settings (O-C) Over-Cooling function To access the menu, press, with the refrigerator powered but off, keys 2-6-7 at the same time for a few moments.
  • Page 18 TB 18 ENGLISH OFF-SET VALUE The OFF-SET value refers to the difference between the temperature inside the cooling compartment and the temperature set and presented on the display. It is possible to set three different OFF-SET levels dependent on the temperature set on the display. The recommended OFF-SET value is 2°C, in order to achieve a temperature within the cooling compartment which corresponds with the temperatures presented on the display.
  • Page 19 TB 18 ENGLISH FAULTS Any operation faults will be displayed after 90 seconds and will be presented on the display with the following codes: The thermostat has short-circuited or is not correctly connected to the control unit: The compressor is blocked: The ventilator is sending the control unit a value which exceeds 0.6A: The cooling system holds too much gas and the compressor is not able to operate at the minimum number of revolutions/rpm:...
  • Page 20 TB 18 ENGLISH HELPFUL ADVICE Where the refrigerator does not function or functions incorrectly, before contacting one of our technical assistance centres, ensure that: a) there is a power supply. b) the voltage complies with that indicated on the plate. c) the connections and poles are correct.
  • Page 21 Atención: Lea atentamente estas instrucciones y el apartado de seguridad antes de utilizar el frigorífico. DESCRIPCIÓN Los TB18 son frigoríficos profesionales. Funcionan con una tensión de alimentación de corriente continua de 12-24 VDC. Pueden funcionar como frigorífico y como congelador.
  • Page 22 TB 18 ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS...
  • Page 23 TB 18 ESPAÑOL INSTALACIÓN - Colocar el frigorífico sobre una superficie seca, bien protegida y lejos de posibles cantos. No usar el frigorífico en zonas descubiertas ni al aire libre, ni exponerlo a los agentes atmosféricos. - El frigorífico necesita una óptima ventilación. Dejar un espacio mínimo 15 cm por todos los lados. - Evitar poner el frigorífico cerca de una fuente de calor como por ejemplo un hornillo, un radiador o bajo la luz solar directa.
  • Page 24 TB 18 ESPAÑOL USO DEL FRIGORÍFICO DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS Pulsador de encendido Pulsador para cambiar de función ECO / ITC Visualizador LED de función ITC activa LED de función ECO activa Pulsador de disminución del valor de la temperatura o de desplazamiento de menús Pulsador de incremento del valor de la temperatura o de desplazamiento de menús PRIMER ENCENDIDO Para encender el frigorífico, presionar la tecla 1.
  • Page 25 TB 18 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO REFRIGERANTE Para aumentar la temperatura del compartimento refrigerante, presionar el pulsador 7 hasta que en el visualizador aparezca el valor deseado. Para disminuir la temperatura del compartimento refrigerante, presionar el pulsador 6 hasta que en el visualizador aparezca el valor deseado.
  • Page 26 TB 18 ESPAÑOL MENÚ DE CONFIGURACIONES El frigorífico dispone de un menú de configuraciones, gracias al cual es posible modificar valores y umbrales configurados por el fabricante; concretamente: (PRO) Nivel de protección de la batería (OFS) Valor de OFFSET (F-C) Configuración de los grados Fahrenheit o Centígrados (O-C) Función de Over-Cooling...
  • Page 27 TB 18 ESPAÑOL VALOR DE OFFSET Por valor de OFFSET se entiende la diferencia entre la temperatura en el interior del compartimento refrigerado y la temperatura configurada y visualizada en el visualizador. Pueden configurarse tres niveles diferentes de OFFSET según la temperatura configurada en el visualizador. El valor de OFFSET aconsejado es de 2 °C, a fin de obtener temperaturas en el compartimento refrigerado que se correspondan con las temperaturas visualizadas en el visualizador.
  • Page 28 TB 18 ESPAÑOL ERRORES Los eventuales errores de funcionamiento se visualizan tras un tiempo de 90 segundos y se indican en el visualizador con los siguientes códigos: el termostato está en cortocircuito o mal conectado a la centralita: el compresor está bloqueado: el ventilador envía a la centralita un valor superior a los 0,6 A: el sistema refrigerante está...
  • Page 29 TB 18 ESPAÑOL CONSEJOS ÚTILES Al determinarse un funcionamiento anómalo del aparato o al pararse definitivamente el mismo, antes de llamar a nuestros centros de asistencia, se aconseja controlar que: a) no falte tensión de alimentación. b) la tensión se corresponda con la indicada en la placa. c) las conexiones y polaridades sean correctas.
  • Page 30 Attention : veiller à lire attentivement les présentes instructions et les consignes de sécurité avant d'utiliser le réfrigérateur. DESCRIPTION Les TB18 sont des réfrigérateurs professionnels. Ils fonctionnent sur une alimentation en courant continu (12-24 Vcc). Ils peuvent être utilisés aussi bien comme réfrigérateur que comme congélateur.
  • Page 31 TB 18 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 32 TB 18 FRANÇAIS INSTALLATION - Placer le réfrigérateur sur une surface sèche et protégée à bonne distance d'angles. Ne pas utiliser le réfrigérateur sur des zones découvertes, en extérieur ou exposé aux intempéries. - Le réfrigérateur nécessite une bonne ventilation. Maintenir un espace d’au moins 15 cm de chaque côté. - Éviter de placer le réfrigérateur près d’une source de chaleur, four ou radiateur par exemple, ainsi qu’exposé...
  • Page 33 TB 18 FRANÇAIS UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE Bouton d’allumage Bouton de sélection fonction ECO / ITC Moniteur LED fonction ITC active LED fonction ECO active Bouton pour abaisser la température ou consulter le menu Bouton pour augmenter la température ou consulter le menu PREMIER ALLUMAGE Pour allumer le réfrigérateur, appuyer sur la touche 1.
  • Page 34 TB 18 FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRANT Pour augmenter la température du compartiment réfrigérant, appuyer sur le bouton 7 jusqu’à ce que la valeur voulue soit indiquée sur le moniteur. Pour abaisser la température du compartiment réfrigérant, appuyer sur le bouton 6 jusqu’à ce que la valeur voulue soit indiquée sur le moniteur.
  • Page 35 TB 18 FRANÇAIS MENU RÉGLAGES Le réfrigérateur est doté d’un menu de réglage qui permet de modifier les valeurs et les seuils programmés par le fabricant, à savoir : (PRO) Niveau de protection de la batterie (OFS) Valeur de OFF-SET (F-C) Sélection des degrés : Fahrenheit ou Centigrades (O-C)
  • Page 36 TB 18 FRANÇAIS VALEUR DE OFF-SET Par valeur de OFF-SET, il faut entendre l’écart entre la température interne du compartiment réfrigéré et la température programmée et affichée sur le moniteur. Il est possible de régler trois niveaux différents de OFF-SET en fonction de la température programmée sur le moniteur.
  • Page 37 TB 18 FRANÇAIS ERREURS Les éventuelles erreurs de fonctionnement sont affichées au bout de 90 secondes et sont indiquées sur le moniteur par les codes suivants : Le thermostat est en court-circuit ou mal branché à la central : Le compresseur est bloqué : Le ventilateur envoie à...
  • Page 38 TB 18 FRANÇAIS CONSEILS UTILES Si l’appareil ne fonctionne pas ou mal, avant de s’adresser à un centre d’assistance technique, s’assurer que : a) la tension d'alimentation est présente. b) la tension correspond à celle indiquée sur la plaque. c) les branchements et les polarités sont corrects. d) les grilles d’aération ne sont pas bouchées.
  • Page 39 Achtung: Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie die Kühlbox in Betrieb nehmen. BESCHREIBUNG Die Modelle TB18 sind Kühlboxen für den professionellen Gebrauch. Sie funktionieren mit einer Gleichstrom-Versorgungsspannung von 12-24 V. Die Geräte können als Kühlbox oder als Gefrierbox verwendet werden.
  • Page 40 TB 18 DEUTSCH TECHNISCHE DATEN...
  • Page 41 TB 18 DEUTSCH AUFSTELLUNG - Stellen Sie die Kühlbox auf eine trockene, ebene Fläche ohne scharfe Kanten. Verwenden Sie die Kühlbox nicht im Freien und setzen Sie sie keinen Witterungseinflüssen aus. - Die Kühlbox braucht eine gute Lüftung. Lassen Sie auf allen Seiten mindestens 15 cm Platz. - Stellen Sie die Kühlbox nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie z.B.
  • Page 42 TB 18 DEUTSCH VERWENDUNG DES KÜHLSCHRANKS BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS Einschalttaste Funktionswechseltaste ECO / ITC Display LED Funktion ITC aktiv LED Funktion ECO aktiv Taste zum Senken der Temperatur oder für den Menüdurchlauf Taste zum Erhöhen der Temperatur oder für den Menüdurchlauf ERSTES EINSCHALTEN Um die Kühlbox einzuschalten, drücken Sie die Taste 1.
  • Page 43 TB 18 DEUTSCH EINSTELLUNG DER TEMPERATUR DES KÜHLFACHS Um die Temperatur im Kühlfach zu erhöhen, drücken Sie die Taste 7, bis auf dem Display der gewünschte Wert erscheint. Um die Temperatur im Kühlfach zu senken, drücken Sie die Taste 6, bis auf dem Display der gewünschte Wert erscheint.
  • Page 44 TB 18 DEUTSCH EINSTELLMENÜ Die Kühlbox besitzt ein Einstellmenü, mit dem folgende, vom Hersteller eingestellten Werte und Schwellenwerte verändert werden können: (PRO) Batterieschutzstufe (OFS) OFF-SET-Wert (F-C) Gradeinstellung in Fahrenheit oder Grad Celsius (O-C) Over-Cooling-Funktion Um ins Menü zu gelangen, drücken Sie bei eingesteckter, aber ausgeschalteter Kühlbox einige Sekunden lang gleichzeitig die Tasten 2-6-7.
  • Page 45 TB 18 DEUTSCH OFF-SET-WERT Unter OFF-SET-Wert versteht man die Differenz zwischen der Temperatur im Inneren des Kühlfachs und der eingestellten Temperatur, die am Display angezeigt wird. Es können drei verschiedene OFF-SET-Stufen eingestellt werden, je nachdem, welche Temperatur am Display eingestellt wird. Der empfohlene OFF-SET-Wert liegt bei 2°C, damit die Temperaturen im Kühlfach den am Display angezeigten Temperaturen entsprechen.
  • Page 46 TB 15-18 DEUTSCH STÖRUNGEN Eventuelle Störungen werden nach 90 Sekunden angezeigt und auf dem Display erscheinen folgende Fehlercodes: Der Thermostat ist kurzgeschlossen oder nicht richtig an die Steuereinheit angeschlossen: Der Kompressor ist gesperrt: Der Lüfter liefert der Steuereinheit einen Wert über 0,6A: Im Kühlsystem ist zu viel Gas und der Kompressor läuft nicht bei minimaler Drehzahl: Die Raumtemperatur ist zu hoch: Zu geringe Spannung (unter dem Cut-out-Wert) :...
  • Page 47 TB 18 DEUTSCH NÜTZLICHE HINWEISE Wenn die Kühlbox gar nicht oder nur mangelhaft funktioniert, vergewissern Sie sich bitte vor der Kontaktaufnahme mit unserem technischen Kundendienst, dass: a) die Stromversorgung in Ordnung ist. b) die Spannung dem Wert auf dem Typenschild entspricht. c) die Anschlüsse und die Polarität stimmen.
  • Page 48 Atenção: Ler atentamente estas instruções e as advertências de segurança antes de usar a mini geladeira. DESCRIÇÃO Os TB18 são mini geladeiras profissionais. Funcionam com tensão de alimentação em corrente contínua, a 12-24 VDC. Funcionam tanto como geladeira como freezer.
  • Page 49 TB 18 PORTUGUÊS DADOS TÉCNICOS...
  • Page 50 TB 18 PORTUGUÊS INSTALAÇÃO - Colocar a mini geladeira sobre uma superfície seca, protegida e distante de quinas Não usar a mini geladeira em locais expostos, ao ar livre ou exposta a agentes atmosféricos - A mini geladeira necessita de uma boa ventilação Deixar um espaço de ao menos 15 cm em todos os lados - Evitar de colocar a mini geladeira próxima a uma fonte de calor como por exemplo um fogão, um radiador, a luz direta do sol.
  • Page 51 TB 18 PORTUGUÊS USO DA MINI GELADEIRA DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDO Botão de acendimento Botão para mudança na função ECO/ITC Display LED função ITC ativa LED função ECO ativa Botão de redução da temperatura ou funcionamento do menu Botão de aumento da temperatura ou funcionamento do menu LIGANDO PELA PRIMEIRA VEZ Para ligar a mini geladeira pressionar a tecla 1.
  • Page 52 TB 18 PORTUGUÊS CONFIGURAÇÃO DA TEMPERATURA NO COMPARTIMENTO DE REFRIGERAÇÃO. Para aumentar a temperatura do compartimento de refrigeração pressionar a tecla 7 até obter no display o valor desejado Para diminuir a temperatura do compartimento de refrigeração pressionar a tecla 6 até obter no display o valor desejado Até...
  • Page 53 TB 18 PORTUGUÊS MENU CONFIGURAÇÃO A mini geladeira prevê um menu de configuração, no qual é possível modificar valores e limiares configurados pelo fabricante; precisamente: (PRO) Nível de proteção da bateria (OFS) Valor de OFF-SET (F-C) Configuração dos graus Fahrenheit ou Centígrados (O-C) Função de Over- Cooling Para fazer funcionar o menu, pressionar contemporaneamente as teclas 2-6-7 por alguns segundos com...
  • Page 54 TB 18 PORTUGUÊS VALORES DE OFF-SET Por valores de OFF-SET, compreende-se a diferença entre a temperatura no interior da mini geladeira e a temperatura configurada e visualizada no display. E possível configurar três níveis diferentes de OFF-SET de acordo com a temperatura configurada no display.
  • Page 55 TB 18 PORTUGUÊS ERROS Eventuais erros de funcionamento são visualizados após 90 segundos e são indicados no display com os seguintes códigos: O termostato é em curto-circuito ou não conectado corretamente com a unidade de comando eletrônico: O compressor está bloqueado: O ventilador envia para o comando eletrônico um valor superior aos 0,6A: O sistema de refrigeração está...
  • Page 56 TB 18 PORTUGUÊS LIMPEZA Limpar periodicamente o interior da mini geladeira usando bicarbonato de sódio diluído em água morna. Evitar sempre o uso de produtos corrosivos, detergente ou sabão; depois de lavar enxaguar com água limpa e secar muito bem. Quando não está...
  • Page 57 Observera: läs dessa anvisningar och säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder kylskåpet. BESKRIVNING TB18 är kylskåp för professionellt bruk. De fungerar med en matningsspänning på 12–24 VDC (likström). De kan användas både som kyl- och frysskåp och består av: - en utvändig struktur i plastmaterial - en lucka för att komma åt det invändiga utrymmet, i plastmaterial...
  • Page 58 TB 18 SVENSKA TEKNISKA DATA...
  • Page 59 TB 18 SVENSKA INSTALLATION - Placera kylskåpet på en torr och skyddad yta på avstånd från vassa kanter. Använd inte kylskåpet i otäckta områden utomhus eller på platser där det exponeras för väder och vind. - Kylskåpet behöver god ventilation. Lämna ett utrymme på minst 15 cm på alla sidor. - Undvik att placera kylskåpet nära en värmekälla som t.ex.
  • Page 60 TB 18 SVENSKA ANVÄNDNING AV KYLSKÅPET BESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN 1 Påsättningsknapp 2 Knapp för att växla funktion mellan ECO/ITC 3 Display 4 LED för aktiv ITC-funktion 5 LED för aktiv ECO-funktion 6 Knapp för att minska temperaturvärdet eller bläddra i menyn 7 Knapp för att öka temperaturvärdet eller bläddra i menyn FÖRSTA PÅSÄTTNING Tryck på...
  • Page 61 TB 18 SVENSKA INSTÄLLNING AV KYLUTRYMMETS TEMPERATUR För att öka kylutrymmets temperatur ska du trycka på knappen 7 tills önskat värde uppnås på displayen. För att minska kylutrymmets temperatur ska du trycka på knappen 6 tills önskat värde uppnås på displayen. Kylskåpet behåller det inställda värdet tills det ändras igen.
  • Page 62 TB 18 SVENSKA INSTÄLLNINGSMENY Kylskåpet har en inställningsmeny som gör det möjligt att ändra värdena och trösklarna som ställts in av tillverkaren, närmare bestämt: 1 (PRO) Batteriets skyddsnivå 2 (OFS) OFF-SET-värde 3 (F-C) Inställning av Fahrenheitgrader eller Celsiusgrader 4 (O-C) Over-Cooling-funktion För att gå...
  • Page 63 TB 18 SVENSKA OFF-SET-VÄRDE Med OFF-SET-värde avses skillnaden mellan temperaturen inuti kylutrymmet och temperaturen som ställts in och visas på displayen. Det är möjligt att ställa in tre olika OFF-SET-nivåer utifrån temperaturen som ställts in på displayen. Ett OFF-SET-värde på 2 °C rekommenderas för att uppnå en temperatur inuti kylutrymmet som motsvarar temperaturerna som visas på...
  • Page 64 TB 18 SVENSKA Eventuella funktionsfel indikeras på displayen efter 90 sekunder med följande koder: Termostaten är kortsluten eller felaktigt ansluten till kontrollenheten: Kompressorn är blockerad: Fläkten skickar ett värde som är högre än 0,6 A till kontrollenheten: Det finns för mycket gas i kylsystemet och kompressorn kan inte arbeta vid lägsta möjliga varvtal: Omgivningstemperaturen är alltför hög: Otillräcklig spänning (antalet Volt är lägre än frånslagsvärdet):...
  • Page 65 TB 18 SVENSKA NYTTIGA RÅD Vid utebliven eller felaktig funktion ska du kontrollera följande innan du kontaktar ett av våra servicecenter: a) att det inte saknas matningsspänning b) att spänningen överensstämmer med den som anges på märkskylten c) att anslutningarna och polariteten är korrekta d) att ventilationsgallren inte är igensatta e) att kylskåpsenheten inte är placerad nära en värmekälla f) att matningsledningens säkring inte har utlösts.
  • Page 66 Attentie: Lees deze aanwijzingen en de veiligheidsvoorschriften aandachtig voordat u de koelbox in gebruik neemt. BESCHRIJVING De TB18 zijn professionele koelboxen. Zij werken op gelijkstroom, d.w.z. op 12-24 VDC. Zij kunnen als koelbox maar ook als vriezer functioneren. Zij bestaan uit: - een uitwendige constructie van kunststof;...
  • Page 67 TB 18 NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Page 68 TB 18 NEDERLANDS INSTALLATIE - Zet de koelbox op een schone, beschermde ondergrond uit de buurt van scherpe hoeken en randen. Gebruik de koelbox op een niet overdekte, open en niet aan weersinvloeden blootgestelde plaats. - De koelbox heeft goede ventilatie nodig. Laat aan alle kanten een ruimte van minimaal 15 cm over. - Zet de koelbox niet in de buurt van een warmtebron, zoals bijvoorbeeld een oventje, een radiator of in rechtstreeks zonlicht.
  • Page 69 TB 18 NEDERLANDS GEBRUIK VAN DE KOELBOX BESCHRIJVING VAN HET BEDIENINGSPANEEL Aan-knop Omschakelknop ECO / ITC functie Display LED ITC functie actief LED ECO functie actief Knop om de temperatuur te verlagen of het menu te doorlopen Knop om de temperatuur te verhogen of het menu te doorlopen EERSTE KEER AANZETTEN Druk om de koelbox aan te zetten op knop 1.
  • Page 70 TB 15 NEDERLANDS INSTELLEN VAN DE TEMPERATUUR IN HET KOELGEDEELTE Om de temperatuur in het koelgedeelte te verhogen houdt u knop 7 ingedrukt totdat de gewenste waarde op het display weergegeven wordt. Om de temperatuur in het koelgedeelte te verlagen houdt u knop 6 ingedrukt totdat de gewenste waarde op het display weergegeven wordt.
  • Page 71 TB 18 NEDERLANDS INSTELMENU De koelbox is voorzien van een instelmenu, waarin de waarden en de grenzen die door de fabrikant ingesteld zijn veranderd kunnen worden, om precies te zijn: (PRO) Beveiligingsniveau van de accu (OFS) OFF-SET waarde (F-C) Instelling van graden Fahrenheit of Celsius (O-C) Over-Cooling functie Om in het menu te komen moet u de knoppen 2-6-7 enkele seconden gelijktijdig ingedrukt houden terwijl...
  • Page 72 TB 18 NEDERLANDS OFF-SET WAARDE Met OFF-SET waarde wordt het verschil bedoeld tussen de temperatuur in het koelgedeelte en de temperatuur die ingesteld is en die op het display weergegeven wordt. Er kunnen drie verschillende OFF-SET niveaus ingesteld worden afhankelijk van de temperatuur die op het display ingesteld is.
  • Page 73 TB 18 NEDERLANDS FOUTEN Eventuele werkingsfouten worden na een tijd van 90 seconden weergegeven en worden aan de hand van de volgende codes op het display getoond: Kortsluiting op de thermostaat of de thermostaat is niet goed op de regeleenheid aangesloten.
  • Page 74 TB 18 NEDERLANDS NUTTIGE TIPS Indien de koelbox niet of abnormaal functioneert controleer voordat u zich tot één van onze technische servicecentra wendt, eerst het volgende: a) of de stroom niet uitgevallen is; b) of de spanning klopt met de spanning die op het plaatje staat; c) of de aansluitingen en de polariteit in orde zijn;...
  • Page 75 Внимание: Прежде чем приступить к использованию холодильника, необходимо внимательно ознакомиться с данным руководством по эксплуатации и правилами техники безопасности. ОПИСАНИЕ Профессиональные холодильники TB18. Питание осуществляется от источника постоянного электрического тока 12-24 В. В аппаратах предусмотрены функции холодильника и морозильника. Холодильник состоит из следующих частей: - внешний...
  • Page 76 TB 18 РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...
  • Page 77 TB 18 РУССКИЙ УСТАНОВКА - Поставьте холодильник на сухую поверхность, защищённую и находящуюся вдали от краёв. Не допускается использование холодильника на открытых участках, подверженных воздействию атмосферы. - Холодильнику требуется хорошая вентиляция. Со всех сторон холодильника должно оставаться как минимум 15 см свободного пространства. - Холодильник...
  • Page 78 TB 18 РУССКИЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 1 Кнопка включения 2 Кнопка переключения функций ECO / ITC 3 Дисплей 4 СИД, который показывает, что включена функция ITC 5 СИД, который показывает, что включена функция ECO 6 Кнопка для понижения значения температуры или просмотра меню 7 Кнопка...
  • Page 79 TB 18 РУССКИЙ УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЕ Чтобы повысить температуру в холодильной камере, нажимайте на кнопку 7, пока на дисплее не отобразится нужное значение. Чтобы понизить температуру в холодильной камере, нажимайте на кнопку 6, пока на дисплее не отобразится нужное...
  • Page 80 TB 18 РУССКИЙ МЕНЮ НАСТРОЕК Холодильник снабжён меню настроек, с помощью которого можно изменять заводские настройки (значения, пороговые значения); а именно: 1 (PRO) Уровень защиты аккумулятора 2 (OFS) Величина отклонения (OFF-SET) 3 (F-C) Установка температуры по шкале Фаренгейта или Цельсия 4 (O-C) Функция...
  • Page 81 TB 18 РУССКИЙ ВЕЛИЧИНА ОТКЛОНЕНИЯ Под величиной отклонения понимается разница между температурой внутри холодильной камеры и заданной температурой, которая отображается на дисплее. Можно установить три разных уровня отклонения относительно температуры, заданной на дисплее. Величину отклонения рекомендуется устанавливать на 2°C, чтобы внутри холодильной камеры достичь температуры, соответствующей...
  • Page 82 TB 18 РУССКИЙ СБОИ В РАБОТЕ Возможные сбои в работе отображаются на дисплее через 90 секунд с помощью следующих кодов: Короткое замыкание термостата или термостат некорректно подключен к подстанции: Блокировка компрессора: Вентилятор передаёт на подстанцию значение выше 0,6A: Холодильная установка переполнена газом, и скорость вращения компрессора не достигает...
  • Page 83 TB 18 РУССКИЙ ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Если холодильник работает некорректно или не работает вообще, то, прежде чем обратиться в наш центр технического обслуживания, убедитесь в следующем: a) Присутствует питающее напряжение. b) Величина напряжения соответствует значению, указанному в паспортной табличке. c) Соблюдается корректность соединений и полярностей. d) Вентиляционные...
  • Page 84 Indel Webasto Marine Srl Indel Webasto Marine USA Via dei Ronchi n°11 3391 SW 42nd Street 47866 - Sant’Agata Feltria (RN) - ITALY Hollywood, FL 33312 Tel. +39 0541 848030 - Fax +39 0541 848 563 Phone (954) 984 8448 - Fax (954) 979 2533 E-MAIL: info@indelwebastomarine.com E-MAIL: info@iwmarine.com WEB: www.indelwebastomarine.com/us...