6.4
6.4
6.4
Verdrahtung des Verbindungskabels
6.4.1
Wiring
of the connecting
cable
Cablage du cable de raccordement
6.4.1
ii.A.1
Vereinfachte Verdrahtung
Simplified
wiring
-. _._
Giblage simplifirS
CHASSIS
GND
s%
RTS
CTS
DSR
SIGNAL
GND
V.24-Anschluß
des VRZ 210
V24connection
of VRZ 210
raccordement
V.24
du VRZ 210
DTR
60-
70--
8
o
9
0
10
0
11
0
12
0
13
0
14
0
15
0
16
o
17
0
18
o
19
0
20
-
21
0
22
0
23
o
24
o
25
o
o
6
-7
o
8
0
9
0
10
0
11
0
12
0
13
0
14
0
15
o
16
0
17
o
18
0
19
0
20
0
21
0
22
o
23
o
24
o
25
externes Gerät
external unit
appareil externe
Die Signale RTS, CTS, DSR und
DTR haben durch die beiden
Brücken 415 und 6/20 ständig den
Arbeits-Pegel
,,l" (+ 5.. + 15 V).
Due to bridges 415 and 6120, the
signals RTS, CTS, DSR and DTR
constantly have the operating level
'7" (+ 5.. t 15 lg.
Les signaux RTS, CTS, DSR et DTR
ont continuellement
Ie niveau de
travail "1" (+ 5.. + 15 V) a Cause
des deux ponts 415 et 6120.
Diese Verdrahtung
hat sich im allge-
meinen zum Anschluß eines Peripherie-
This winng has generally proven
usable for connection
to a peripheral
En general, ce cablage s'est avere
Gerätes (z.B. Drucker, Rechner, Daten-
unit (e. g. Printer calculator
data
comme bien approprie pour Ie rac-
sichtgerät)
bewährt,
displa y uni0
cordement
d'un appareil peripherique
(par exemple: imprimante,
ordinateur,
terminal).
6.4.2
Volle Verdrahtung
6.4.2
Complete
wiring
6.4.2
Cablage complet
CHASSIS
V.24-Anschluß
des VRZ 210
V24-connection
of VRZ 210
raccordement
V.24
du VRZ 210
SIGNAL
DTR
20 0 =
21
0
0
21
22
0
0
22
23
o
o
23
24
o
o
24
25
o
o
25
externes Gerät
external unit
appareil externe
Die Signale RTS, CTS, DSR und
DTR müssen für die Datenüber-
tragung den Arbeits-Pegel
,,l"
(+ 5...+
15 V) haben.
Signals RTS, CTS, DSR and DTR
must have the operating
level 7"
(+- 5.
+ 15 IJ for data transfer
Les signaux RTS, CTS, DSR et DTR
doivent avoir Ie niveau de travail "1"
(+ 5.. + 15 V) pour Ia transmission
des donnees.
5
6
15