Télécharger Imprimer la page

Kyosho TR15 Stadium Force readyset Manuel D'entretien page 5

Publicité

3
フロントサスペンション
Suspension avant / Suspensión Delantera
フロント用 /
For Front /
14
Vorne / Avant / Delantero
13
Note the direction. /
向きに注意。/
Einbaurichtung beachten. / Notez le sens. /
Fíjarse en el dibujo.
Front
Vorne
Avant
Delantero
4
/ Center Gearbox / Die mittlere Getriebegehäuse
センターギヤボックス
Carter de différentiel central / Diferencial Central
2
3 x 10mm
TPビス
8 x 14mm
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP
2
4 x 4mm
セットビス
Set Screw
Gewindestift
Vis BTR 4x4mm
Prisionero 4x4mm
1
25
3 x 6 x 5.8mm
ビス
Screw
LK Schraube
Vis 3x6x5.8mm
Tornillo 3x6x5.8mm
1
5
センターギヤボックス
Carter de différentiel central / Diferencial Central
3 x 8mm
ビス
Screw
LK Schraube
Vis 3x8mm
Tornillo 3x8mm
2
30
ブレーキピストン
Brake Piston
Bremse Kolben
Piston frein
Pistón freno
1
Pay close attention here! / Vorsicht! Wichtiger Hinweis! /
注意して組立てる所。/
Attention! Avis important! / Preste atención.
/ Front Suspension / Vordere Aufhängung
3x10mm
ベアリング
向きに注意。
Ball Bearing
Note the direction.
Kugellager
Einbaurichtung beachten.
Roulements à billes
Notez le sens.
Rodamiento
Fíjarse en el dibujo.
18
2
3x10mm
17
16
/ Center Gearbox / Die mittlere Getriebegehäuse
27
は向きに注意。
Note the direction for
Einbaurichtung beachten.
26
Notez le sens.
Fíjarse en el dibujo.
15
3x10mm
25
3x6x5.8mmビスをいっぱいまでしめ込み、4x4mmセットビスを
しっかりとしめ込みます。その際、
25
Screw in
4x4mm Set Screw. At this point, screw on to the flat surface of
25
Schraube
M4x4 mm festziehen. Der Stift muss auf den abgeflachten Teil greifen.
Visser la vis
BTR de 4x4mm sur le méplat
Apriete totalmente el tornillo 3x6x5.8mm
tornillo prisionero 4x4mm en la parte plana de
18
19
129
19
18
2
27
.
Top
Oben
27
Haut
Arriba
3x8mm
3 x 10mm
TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP F/H
16
の平らな面にしめ込みます。
3x6x5.8mm screw all the way, then firmly tighten
3x6x5,8 mm komplett einschrauben, dann den Gewin-destift
25
de 3x6x5,8mm, puis serrer fermement la vis
16
.
25
, ahora apriete el
4x4mm
23
22
21
2
18
129
19
スパーギヤの凹部へ
をはめ込む。
129
19
Insert
into 凹 section of
19
129
Teil
in die Nut von Teil
19
129
Insérer
dans la section
Inserte
en la Corona
19
129
約8mm
approx. 8mm
ca. 8mm
environ 8mm
aprox. 8mm
27
28
29
28
30
4
16
.
16
.
25
24
Spur Gear.
setzen.
de la couronne.
5

Publicité

loading