f;40)4*
Painting
Bemalung
Peinture
a<-rtt4*+a^a<-, ra 4*r.lJf ur-fi-
l-
HE*jlT Alllä'5
!81€
Lz<
/:t
L'.
This
mark denoies numbersforTamiya
Paint
coloE.
Paintfrom insideusing
polycdbonate
paints
Oieses Zeichen gibt
dieTamiya
Farbnummern an. Karosserie von innen mit Lexan_Farben bemalen.
Ce
sisne indique
la
r6r6rence de
la
peinlure Tamiya
ä
utilisei
Peindre
lacarosserie
par l'int6rieur en
ulilisant
des peintures sp6ciales
polycarbonate,
PS-23
PS-23
* t
1 >
t:
ü
fi
t
Et)fr@<
^+
>
i
7
-J
T<
7
+),r t-ät"
Z
@.tb,
hß'],»
4h
>
I t
tv
(Ps 23)
<'4*LS?"
6+i\Eä1./rB.
<^+
>
t
i
-J
Eltti; L.
*6o1R
)
I
]v
l^Zl*h\
L*j"
*Mask
olf
window
areas
from
inside
using
masking iape {sold separately).
Paintrrom inside
using Gun metal (PS-23).
when paint
has
dried,
remove ma§king tape and
protectivefilm.
*Die
Fensterflächen von innen
mitAbklebeband
(sepa6t
erhältlich)
abkleben. Karosserie
von
inren mit
l'/etall-Grau
(PS-23)
bemalen.
w6.n
die
Farbe
trocken
ist,
das
Abklebeband
Lrnd
Schutzfolie
enllernen.
ilvlasquer
les parties
vilrdes
par l'lnt6rieur avec
de la
bande cache
(disponible
separ6ment).
Peindre
parfint€rieuron
Gris acier (PS-23). Une
rois la peinture söche, enlever
la
bande cache et
«r1>20))6*»
Painting
Bemalung
*&;§7 i
)VL:Zßti;
L*'t"
a$t&flJF,q<
7+>,2r-
av<7+>)L.
*Ntrti6
'li;-r
t
lati
l.Alt
L*
!.
*Bemove
protective
film,
th€n mask
ofl
using masking
tape (sold
separately). Paint
*Schutzf olie
abziehen.
lvlit
Abklebeband
(separat
elhältlich)
abkleben. von
der
*Enlever
le
film protecl€lr,
puis
masquer
avec
de
la
bande cache
(disponible
s€par6ment)- Peindre
par
N4arkings
Verzierung
*Schutzfilm
abziehen vor
dem
anbringung derAufkleber
*Enleverle
rilm de
proteciion
avant
d'apposer
des
autocollants.
«7- t
1r-1)HEU
E»
AT
t
6fiL,
*äZ
t*X'f
ti,
EIIE{i!tt
,l#r)ät,U
r&L.z<
titL'.
*eo).
r,ft77',
h-Eql,I:.2
L*
a
lH
iE
i&'
r\ oz-§a
ä
IF
ti
qll 2:.7
<
ti
-*L."
Azi ,h-at#o)#iä»Lbb\e
z
-^ffittntw.»
*t"
-^$E|*->t!ft*
ä. ffiEtirlc{ü8t.6 b.!Z
77',
h-+REr*-{"
@§i,fzäffit
)LXc
täi\
L
rd
ä\
E.
täfrlitl].ft,.
77
,
h-o)Fl.l"
ää\r*Rrru&
ät
)tHLTltraL.:
gt"
ä*El*-,q
t.ä*ß
ti ä\i! fi
LlZ"
<
ätL\" Lrrä\r3t, iä6\r§6rf,
BLtiU*i'"
Stickers
Ocut
stickers along coiored edge so
that transparent film
is
removed.
(rPeel
away
the linjng slightly
and
place
the
sticker
in
position
on
the
body.
€)Bemove
the
lining slowly.
Be
careful not
to
move
the
sticker
out of
position and
not
to
leave
air
bubbles
underthe sticker
Aulkleber
(rDie
Aufkleber
an den
bunten
Kanten
so
ausschneiden,
daß
der
transparente
Film
weg ist,
e)Oas Trägerpapier
an
einem
Ende
etwas abziehen und den Aufkleber
an
die gewünschte Stelle
der
Karosserie
andrücken.
(?)Das
Trägerpapaer
vorsichtig
abziehen. Darauf achten,
dass
der
Aufkleber nicht verrutscht und
sich
keine Luftblasen darunter bilden.
Autocollants
ODecouper
I'autocollant
au
plus
prös
de
ses contours pour 6liminer
le
film transparent.
e)Soulever une partie de I'autocollant
et
le
positionner
sur
la
carrosserie.
@Enlever
doucement
le
reste
du
support.
Veiller
ä
ne
pas
deplacer
l'autocollant
et
ä
ne pas
laisser
de
bulles
d'air sous l'autocollant.
47470
Top-Force
Evo. (2021)
(1
1057409)