2
When a 6-disc CD Shuttle is connected:
Make sure that the lamp on the F button is
illuminated. Press the Preset buttons to
select the desired disc loaded in the CD
Shuttle.
When a 12-disc CD Shuttle is connected:
To select discs numbered from 1 to 6, the
procedure is the same as for the 6-disc CD
Shuttle. To select discs numbered from 7 to
12, first press the "F" button. This changes
the "D–" indicator to "d–." Then press the
desired Preset button. With the "F" button
activated, Preset buttons 1 to 6 will represent
discs 7 to 12 respectively.
English
Quand un changeur 6 CD est raccordé:
S'assurer que le voyant sur la touche F est
allumé. Appuyez sur les touches de préréglage
pour sélectionner le disque souhaité chargé
dans le changeur CD.
Quand un changeur 12 CD est raccordé:
Pour sélectionner les numéros de disques 1
à 6, vous procédez de même qu'avec le
changeur 6 CD. Pour sélectionner les
numéros de 7 à 12, appuyez d'abord sur la
touche "F" pour que l'indicateur "D-" soit
remplacé par "d-", puis appuyez sur la touche
de préréglage souhaitée. Après une pression
sur la touche "F", les touches de préréglage
1 à 6 servent respectivement de touches 7 à
12.
Français
Cuando haya conectado un cambiador de
discos compactos de 6 discos:
Asegúrese de que la lámpara del botón F esté
iluminado. Para seleccionar el disco deseado del
cambiador de discos compactos, presione el botón
de memorización correspondiente.
Cuando haya conectado un cambiador de
discos compactos de 12 discos:
Para seleccionar los números de disco 1 a 6, el
procedimiento es el mismo que para el cambiador
de discos compactos de 6 discos. Para seleccionar
los números de disco 7 a 12, primeramente
presione el botón "F" a fin de cambiar el indicador
"D-" por "d-", luego presione el botón de
memorización deseado. Cuando se presiona el
botón "F" primeramente, los botones de
memorización 1 a 6 actúan como si fueran los
botones 7 a 12 respectivamente.
Español
47