Sicherheitshinweise; Safety Instructions; Consignes De Sécurité; Veiligheidsvoorschriften - Rittal AX 6315.150 Notice De Montage Et D'emploi

Coffrets de commande
Masquer les pouces Voir aussi pour AX 6315.150:
Table des Matières

Publicité

Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Rittal Produkte sind Leergehäuse für Niederspannungs-Schaltgerätekombinationen mit einer Bemessungsspannung von höchstens
1000 V AC oder 1500 V DC und Mess-, Steuer- und Regelungstechnik im Innenraum. Für besondere Anforderungen und für Freiluftaufstellung
muss die Eignung durch Rittal bestätigt werden. Die in der Montageanleitung angegebenen Belastungsgrenzen sind einzuhalten.
Bei der Entwicklung der AX Bediengehäuse wurden bereits im Konstruktionsstadium sicherheitskritische Punkte über eine Risikobewer-
tung nach DIN EN ISO 12100 bewertet und vermieden. Da sich einige wenige Restrisiken nicht ausschließen lassen, sind folgende
Hinweise zu beachten.
Bei einem Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht die Möglichkeit der Gefahr für Gesundheit und Leben.

Sicherheitshinweise:

◾ Die Gehäuse müssen während Transport, Auf- und Ausbau gegen Umkippen gesichert werden.
◾ Bei einer Verwendung des Gehäuses sowie einer Montage oder Demontage an einem Tragarmsystem, ist bei allen Arbeiten das
Gehäuse durch geeignete Mittel gegen Absturz zu sichern.
◾ Das AX Bediengehäuse ist grundsätzlich für eine Ein-Mann-Montage geeignet. Es besteht die Möglichkeit, dass beim Ausbau des
Gehäuses die gesetzlich geltende Maximallast für das Anheben durch eine Person überschritten wird.
◾ Bei allen Arbeiten mit dem AX Bediengehäuse ist auf die dafür erforderliche persönliche Schutzausrüstung (PSA) zu achten.
Proper usage
These Rittal products are empty enclosures for low-voltage switchgear combinations with maximum rated voltage 1000 V AC or 1500 V DC, and
incorporate instrumentation and control systems. For special requirements and for outdoor installations, confi rmation of suitability must be obtai-
ned from Rittal. The load limits specifi ed in the assembly instructions must be observed.
During the development of the AX operating housing, as part of the design study, a risk evaluation according to DIN EN ISO 12100 was
conducted to evaluate and prevent safety-critical items. Because a few residual risks cannot be precluded, the following notes must be
observed. The enclosure must be secured against tilting during transport, assembly and confi guration.
Danger to life and health in case of non-observance of the safety instructions.

Safety instructions:

◾ The enclosure must be secured during transportation, assembly and dismantling in order to prevent potential tipping.
◾ When using the enclosure and when installing it on or removing it from a support arm system, suitable measures should be taken
to prevent it from falling while work is in progress.
◾ Generally speaking, the AX operating housing is designed for one-man assembly. It is possible that confi guration of the enclosure
might exceed the maximum load that may legally be lifted by one person.
◾ Appropriate personal safety equipment must be used during all work on the AX oeprating housing.
Utilisation appropriée du coff ret
Ces produits Rittal sont des coff rets vides prévus pour recevoir des disjoncteurs basse tension de max. 1000 V AC ou 1500 V DC et des
composants de contrôle et de régulation. Pour des applications spécifi ques ou pour une implantation en extérieur, faites vérifi er leur adéquation
par Rittal. Les limites de charges indiquées dans la notice de montage doivent être respectées.
Lors du développement du coff ret de commande AX, les points critiques pour la sécurité ont déjà été analysés et prévenus lors de la
fabrication via une analyse des risques selon la norme DIN EN ISO 12100. Les remarques suivantes sont à respecter car quelques risques
résiduels ne peuvent pas être supprimés. Lors du transport, du montage et de l'équipement, les coff rets doivent être sécurisés pour ne
pas basculer.
Il est possible que la santé et la vie des personnes soient mises en danger en cas de non-respect des consignes de sécurité.
Consignes de sécurité :
◾ Le coff ret ou l'armoire électrique doit être sécurisé pour éviter toute chute et tout glissement lors du transport, du montage et
du démontage.
◾ Le coff ret doit être sécurisé par des moyens appropriés pour ne pas chuter lors de son utilisation ainsi que de son montage ou
du démontage sur un bras porteur.
◾ Le coff ret de commande AX est conçu pour un montage par une seule personne. Suite à l'équipement du coff ret, il est possible
de dépasser la charge maximale légale autorisée pour le levage par une seule personne.
◾ Veiller à utiliser l'équipement de protection individuel requis lors de tous les travaux avec le coff ret de commande AX.
Voorgeschreven gebruik
Deze Rittal-producten zij n lege kasten voor laagspanningsschakelinrichtingen met een nominale spanning van maximaal 1000 V AC of
1500 V DC en meet-, besturings- of regeltechnische elementen voor gebruik binnenshuis. Voor bij zondere vereisten en gebruik in buitenopstelling
dient de geschiktheid door Rittal te worden bevestigd. De in de gebruiksaanwij zing maximaal toelaatbare belastbaarheid dient in acht te worden
genomen.
Bij de ontwikkeling van de bedieningsbehuizing AX zijn er al in de ontwerpfase veiligheidskritische punten vastgesteld en vermeden door
middel van een risico-evaluatie conform DIN EN ISO 12100. Omdat enkele resterende risico's niet kunnen worden uitgesloten, dienen de
volgende instructies in acht te worden genomen. De behuizing dient tijdens het transport, de montage en de confi guratie te worden
beveiligd tegen kantelen.
Wanneer de veiligheidsinstructies niet in acht worden genomen, kan dit leiden tot een risico op letsel en overlijden.

Veiligheidsvoorschriften:

◾ De kast dient tijdens het transport en de opbouw tegen kantelen en wegglijden te worden beveiligd.
◾ Bij alle werkzaamheden tijdens het gebruik van de behuizing of de montage/demontage daarvan aan een draagarmsysteem moet
de behuizing met behulp van geschikte middelen tegen vallen worden beveiligd.
◾ De AX-bedieningsbehuizing is in principe geschikt om door één persoon te worden gemonteerd. Het is mogelijk dat de wettelijk
toegelaten maximale belasting voor het tillen door één persoon wordt overschreden.
◾ Tijdens alle werkzaamheden aan de AX-bedieningsbehuizing moet de daarvoor vereiste persoonlijke beschermende uitrusting (PBU)
worden gebruikt.
Bediengehäuse AX / Operating housings AX / Coff rets de commande AX
2. Sicherheitshinweise
2. Safety instructions
2. Consignes de sécurité
2. Veiligheidsvoorschriften
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières