Varningar
Håll alla små föremål utom räckhåll för barn under montering eftersom de kan vara livsfarliga om de sväljs eller inandas.
Ÿ
Låt aldrig barn klättra eller leka omkring produkten för att skydda barn från personskada orsakad av att produkten tippar.
Ÿ
Håll alla delar och förpackningar borta från barn för att undvika potentiella risker för kvävning.
Ÿ
Utsätt inte produkten för vassa föremål och frätande ämnen för att undvika skada på produkten eller personskada.
Ÿ
Tippskyddsanordning måste installeras när barbordet används mot väggen för att undvika att det ska välta; Skaka inte barstolar aggressivt under användning för
Ÿ
att undvika att falla.
Den maximala statiska lastkapaciteten för både barbordet och barstolen är 100 kg. Placera inte överviktiga föremål på den.
Ÿ
Ogólne Porady
Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt.
Ÿ
Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności.
Ÿ
Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej
Ÿ
informacji albo pomocy.
Zapisy
Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnętrznego. Urazy ciała oraz/lub uszkodzenia produktu mogą wystąpić, jeśli produkty wykorzystywane są
Ÿ
poza ich zamierzonym zakresem użytkowania oraz/lub jeśli oryginalny stan produktów zostały zmieniony/zmodyfikowany. Produkt musi zostać złożony oraz
użytkowany zgodnie z przepisami tej instrukcji. Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności wynikającej z wszelkich uszkodzeń wynikających z
nieprawidłowego złożenia lub niewłaściwego użytkowania.
Nie umieszczać w wilgotnym środowisku przez dłuższy okres czasu, aby uniknąć wystąpienia pleśni.
Ÿ
Trzymać produkt z daleka od źródeł ognia oraz wysokich temperatur oraz nie wystawiać na działanie bezpośrednich promieni słonecznych.
Ÿ
Nie umieszczać gorących obiektów na powierzchnię produktu.
Ÿ
Jeśli zauważono część/części z defektem po rozpakowaniu, należy natychmiastowo wstrzymać proces złożenia i skontaktować się z nami.
Ÿ
Proszę złożyć produkt w przestrzennym miejscu oraz nie kłaść nieopakowanego produktu na ziemi lub twardej powierzchni, aby uniknąć uszkodzeń.
Ÿ
Proszę nie stać, siedzieć lub kłaść ciężkich obiektów na drewniane płyty lub inne części przed złożeniem.
Ÿ
Proszę zachować ostrożność przy złożeniu tak, aby uniknąć przetarć od ostrych krawędzi.
Ÿ
Proszę dopasować odpowiednią płytę oraz mocowanie bazując na numerze części w instrukcji.
Ÿ
Jeśli płyta nie odpowiada mocowaniu, proszę sprawdzić prawidłowość części tak jak podano w tej instrukcji.
Ÿ
Podczas złożenia, ułóż wszystkie śruby do odpowiednich, wstępnie wywierconych otworów, a później dokręcić śruby jedna po drugiej.
Ÿ
Okresowo sprawdzaj docisk śrub, kiedy produkt jest już użytkowany. Jeśli wymaga tego sytuacja, docisnąć aby zapewnić integralność struktury.
Ÿ
Unikać ostrych obiektów i chemii korozyjnej, aby zapobiec uszkodzeniu produktu.
Ÿ
Ostrzeżenia
Podczas procesu złożenia, proszę trzymać wszystkie małe obiekty z daleka od dzieci, gdyż mogą być one śmiertelne w przypadku połknięcia lub wejścia w drogi
Ÿ
oddechowe.
Nigdy nie zezwalać na wspinanie się lub bawienie się dzieci na produkcie, aby chronić dzieci przed urazami powstałymi w wyniku przewrócenia produktu.
Ÿ
Aby zapobiec potencjalnego zagrożenia uduszeniem się, proszę trzymać wszystkie części oraz opakowanie z dala od dzieci.
Ÿ
Nie wystawiać produktu na działanie ostrych obiektów oraz substancji korozyjnych, aby uniknąć uszkodzenia produktu lub urazów ciała.
Ÿ
Oprzyrządowanie przeciw-spadkowe musi zostać zainstalowane, kiedy stół barowy ustawiony jest przy ścianie, aby uniknąć przewrócenia; Nie trząść nadmiernie
Ÿ
krzesłami barowymi podczas użytkowania, aby uniknąć wywrócenia.
Maks. nośność statyczna zarówno stołu barowego jak i barowego krzesła wynosi 100 kg. Nie kłaść na nim przeciążonych obiektów.
Ÿ
PL
6