Télécharger Imprimer la page

Plum PLAY Lookout Tower Instructions De Montage page 22

Publicité

‫يراعى ضرورة الكشف الدوري على األجزاء الملحقة مثل المزالج‬
‫و البكرات واألحبال وغير ذلك الحتماالت وجود ما يثبت تلفها وقم‬
‫باستبدال األجزاء المحلقة في حال ظهور ما يدل على تلفها. مع العلم‬
.‫"بأن عدم القيام بذلك قد ينجم عنه حدوث إصابات أو مخاطر‬
‫قد يكون من المناسب التحقق من عدم مواجهة المنتج التجاه أشعة الشمس‬
‫يرجي عدم إجراء أية تعديالت علي المنتج; فقد يؤدي ذلك إلي اإلصابة أو‬
‫ال تبالغ في إحكام ربط الصواميل و المسامير حيث قد يتسبب ذلك في‬
‫.قصها ومن المحتمل أن يؤدي إلي عطل هيكلي‬
PL
OSTRZEŻENIE!
Minimalny wiek użytkownika: 3+ lat • Wymaga montażu przez osobę
dorosłą • Zalecany jest stały nadzór osoby dorosłej • Maksymalna waga
użytkownika 50kg • Tylko do użytku domowego • Tylko do stosowania
na dworze • Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy –
małe elementy, ryzyko zadławienia - ryzyko upadku • Zachowaj instruk-
cje montażu na przyszłość • Siedzenie huśtawki musi się znajdować co
najmniej 350 mm nad podłożem • Produkt należy położyć na płaskiej
powierzchni co najmniej 2 m od jakiejkolwiek konstrukcji lub przesz-
kody, takiej jak ogrodzenie, garaż, budynek, zwisające gałęzie, sznurki
do suszenia ubrań lub przewody elektryczne • Nie należy instalować
nad betonem, asfaltem I innymi twardymi nawierzchniami • Kotwicę tr-
zeba zamocować, żeby podczas użytkowania rama nie unosiła się • Za-
leca się regularne (tzn. na początku sezonu, a następnie raz na miesiąc)
kontrolowanie wszystkich najważniejszych części i mocowań, wcelu
upewnienia się, że są ezpieczne, dobrze nasmarowane (w przypadku
elementów metalowych), nie mają ostrych zakończeń/krawędzi i są
nieuszkodzone. W razie potrzeby należy je wymienić, nasmarować i/
lub poprawić mocowanie. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń
ciała lub sytuacji niebezpiecznych • Należy regularnie sprawdzać stan
techniczny wszystkich elementów takich jak huśtawki, łańcuchy, liny itp.
W razie stwierdze- nia uszkodzeń lub oznak zużycia należy wymienić
dany element. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała lub
sytuacji niebezpiecznych • Warto zadbać, żeby zjeżdżalnia nie była ust-
awiona bezpośrednio w kierunku słońca, aby zapobiec nieprzyjemne-
mu nagrzaniu się jej powierzchni • Nie należy wprowadzać żadnych
modyfikacji w produkcie, ponieważ może to spowodować obrażenia
ciała lub zagrożenie • Nie wolno za mocno dokręcać nakrętek ani śrub,
ponieważ może to spowodować ich ścięcie i ewentualne uszkodzenie
konstrukcji produktu.
SV
VARNING!
Lägsta användarålder 3+ år • Montering av en vuxen krävs • Tillsyn av
en vuxen rekommenderas alltid • Högsta användarvikt 50kg • Endast
för hemmabruk • Endast för utomhusbruk • Ej lämplig för barn
under 36 månader - små delar, kvävningsrisk - risk för fall • Behåll
monteringsanvisningarna för framtida bruk • Gungans sittbrädor
måste befinna sig minst 350 mm ovanför underlaget • Placera på
en jämn yta minst två meter från byggnader eller hinder som staket,
garage, hus, överhängande grenar, tvättlinor eller elledningar • Får
inte placeras på betong, asfalt eller andra hårda underlag • Ankaret
ska monteras för att förhindra att ramen lyfts upp under användning
• Det rekommenderas att alla delar/ fästanordningar inspekteras
regelbundet (t.ex. i början av säsongen och varje månad därefter) för
att säkerställa att de är säkra och inoljade (om det är metalldelar),
inte har några vassa spetsar/kanter och är intakta. Byt ut, olja och/
eller spänn åt vid behov. Underlåtenhet att göra detta, kan resultera
i skador eller fara • Alla tillbehör som gungor, kedjor, rep, osv. måste
inspekteras regelbundet för tecken på slitage. Byt ut samtliga tillbe-
hör som uppvisar tecken på slitage. Underlåtenhet att göra detta,
kan resultera i skador eller fara • Undvik att placera glidenheten i
direkt solljus för att förhindra att ytan blir obehagligt varm • Gör inga
ändringar på produkten, det kan leda till skada eller fara • Dra inte åt
muttrar och skruvar för hårt eftersom det kan få dem att slitas ned
och potentiellt orsaka strukturella fel.
NL
WAARSCHUWING!
Minimum leeftijd van gebruiker: 3+ jaar • Vyžaduje se montáž
dospělou osobou • Doporučuje se po celou dobu dozor dospělé oso-
by • Maximální hmotnost uživatele 50kg • Pouze pro domácí použití
• Pouze pro venkovní použití • Niet geschikt voor kinderen jonger
dan 36 maanden – kleine onderdelen, verstikkingsgevaar – valgevaar
• Ponechejte si montážní návod pro budoucí použití • Schommels
dienen zich minimaal 350mm boven de grond te bevinden • Plaats
op een vlak oppervlak op minstens 2m van constructies en ob-
stakels zoals hekken, garage, huis, overhangende takken, waslijnen
22
01047_Lookout Tower_IM_25501AE69.indd 22
‫.األساسية حتى ال يسخن بدرجة كبيرة‬
‫.التعرض للخطر‬
of elektrische draden • Nesmí se instalovat nad betonovým, asfal-
tovým nebo jakýmkoliv jiným tvrdým povrchem • Het anker dient
aangebracht te worden om te voorkomen dat het frame tijdens
gebruik opgetild wordt • Doporučuje se, aby všechny hlavní díly/
upevňovací prvky byly pravidelně kontrolovány (např. na začátku
sezóny a pak jednou za měsíc), zdali jsou řádně zajištěny, dobře
amazány (u kovových prvků) a zdali nemajít žádné ostré body/hrany
a zdali jsou kompletní. V případě potřeby je vyměňte, namažte a/
nebo utáhněte. Pokud tak neučiníte, může to vést k úrazu či ohrožení
• Všechna příslušenství, jako např. houpačky, řetězy, lana, atd., je
nutno pravidelně kontrolovat, zda nevykazují příznaky opotřebení.
Vyměňte jakákoliv příslušenství, jestliže zjistíte příznaky opotřebení.
Pokud tak neučiníte, může to vést k úrazu či ohrožení • Zorg ervoor
dat de glijbaan niet in de volle zon staat, zodat het oppervlak niet te
heet wordt • Maak geen aanpassingen aan het product, dit kan letsel
of gevaar veroorzaken • Draai de moeren en schroeven niet te vast,
anders kunnen ze gaan schuiven en mogelijk een structurele storing
veroorzaken.
CZ
VAROVÁNÍ!
Minimální vek uživatele je 3+ let • Vyžaduje se montáž dospelou osobou
• Doporučuje se po celou dobu dozor dospělé osoby • Maximální hmot-
nost uživatele 50kg • Pouze pro domácí použití • Pouze pro venkovní
použití • Není vhodné pro děti mladší 36 měsíců – drobné součásti,
nebezpečí udušení - nebezpečí pádu • Ponechejte si montážní návod pro
budoucí použití • Sedadla houpačky musejí být minimálně 350 mm nad
zemí • Produkt umístěte na rovný povrch, minimálně 2 metry od jakékoli
stavby nebo překážky, například plotu, garáže, domu, větví, šňůr na
prádlo nebo elektrických kabelů • Nesmí se instalovat nad betonovým,
asfaltovým nebo jakýmkoliv jiným tvrdým povrchem • Je nutno nainstal-
ovat kotvu, aby se zabránilo jakémukoliv zdvihu rámu při používání •
Doporučuje se, aby všechny hlavní díly/upevňovací prvky byly pravidelně
kontrolovány (např. na začátku sezóny a pak jednou za měsíc), zdali
jsou řádně zajištěny, dobře namazány (u kovových prvků) a zdali nemajít
žádné ostré body/hrany a zdali jsou kompletní. V případě potřeby je
vyměňte, namažte a/nebo utáhněte. Pokud tak neučiníte, může to vést
k úrazu čiohrožen •Všechna příslušenství, jako např. houpačky, řetězy,
lana, atd., je nutno pravidelně kontrolovat, zda nevykazujípříznaky
opotřebení. Vyměňte jakákoliv příslušenství, jestliže zjistíte příznaky
opotřebení. Pokud tak neučiníte, může to vést k úrazu či ohrožení •
Doporučujeme zajistit, aby sklíčko nebylo obráceno přímo ke slunci, aby
povrch nebyl nepříjemně horký • Neprovádějte žádné úpravy produktu,
neboť by to mohlo mít za následek zranění nebo nebezpečnou situaci •
Matice a šrouby nepřetáhněte, neboť by to mohlo způsobit jejich opotře-
bení a případně zapříčinit konstrukční selhání.
SK
UPOZORNENIE
Minimálny vek používatela je 3+ rokov • Vyžaduje sa montáž dospelou
osobou • Dozor dospelej osoby sa odporúča pocelú dobu • Maximálna
hmotnosť používateľa 50kg • Iba pre domáce použitie • Iba pre vonka-
jšie použitie • Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov - malé čas-
tice, riziko zadusenia - riziko pádu • Ponechajte si návod na montáž pre
prípad budúceho použitia • Hojdacie sedadlá musia byť minimálne 350
mm nad zemou • Umiestnite na rovnú plochu minimálne 2 metre od
akejkoľvek konštrukcie či prekážky, ako je plot, garáž, dom, prevísajúce
vetvy stromu, šnúry na sušenie bielizne či elektrické vedenie • Nesmie
sa inštalovať nad betónovým, asfaltovým alebo iným tvrdýmpovrchom •
Kotva musí byť nainštalovaná, aby sa zabránilo zabránilo akémukoľvek
zdvihnutiu rámu počas používania • Odporúča sa pravidelná kontrola
(napr. na začiatku sezóny a potomo mesiac) hlavných častí/upevnení,
či sú zaistené, dobrr naolejované (ak sú kovové), či na nich nie sú
ostré body/rohy a či sú kompletné. V prípade potreby ich nahraďte,
naolejujte a/alebo utiahnite. Zanedbanie takejto činnosti môže mať za
následok úraz alebo iné nebezpečenstvo • Všetky prídavné zariadenia
ako hojdačky, reťaze, laná a pod. musia byť pravidelne preskúšané
či nevykazujú príznaky opotrebenia. Všetky zariadenia vykazujúce
príznaky potrebenia vymeňte. Zanedbanie takejtočinnosti môže mať
za následok úraz alebo iné nebezpečenstvo • Odporúčame zabezpečiť,
aby nebola šmykľavka vystavená priamemu dopadu slnečných lúčov,
inak sa môže jej povrch nepríjemne zohriať • Produkt nemodifikujte
žiadnym spôsobom, mohlo by to viesť k zraneniam či ohrozeniu • Mat-
ice a skrutky nepriťahujte viac ako je potrebné, môže to spôsobiť ich
poškodenie a potenciálne vznik šktrukturálnej chyby.
DA
ADVARSEL!
Minimum brugeralder 3+ år • Skal samles af en voksen • Bør altid an-
vendes under opsyn af en voksen • Maksimum brugervægt 50kg • Kun
til hjemmebrug • Kun til udendørs brug • Ikke egnet til børn under
36 måneder - små dele, fare for kvælning - faldfare • Gem samleve-
jledningen til fremtidig brug • Gyngesæder skal være minimum 350
mm over jorden • Placer på en plan overflade, mindst 2 m fra enhver
struktur eller obstruktion som et hegn, garage, hus, overhængende
grene, tøjledninger eller elektriske ledninger • Må ikke installeres over
26/10/2019 16:04:05

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

25501ae69