Télécharger Imprimer la page

Plum PLAY Lookout Tower Instructions De Montage page 21

Publicité

- Variazioni nella forma. Ogni cambiamento di forma è da considerarsi
minimo e non influisce in alcun modo sulla sicurezza di questo pro-
dotto;
- Scolorimento. L'esposizione diretta ai raggi solari può provocare lo
scolorimento del legno, per cui ogni anno quest'ultimo andrebbe
protetto con un prodotto adatto
(per es. contro l'acqua
- Dopo il primo anno trattare il prodotto con un prodotto di protezione
di elevata qualità, adatto per i giochi in legno per bambini
Regolamento UE n. 528/2012 sui biocidi
Il legno trattato con Wolmanit Cx-10 è un prodotto lavorato che incor-
pora carbonato rameico/acido borico, due biocidi. Proteggono il legno
da marcescenza, putrefazione e attacchi d'insetti. Conservare lontano da
alimenti, bevande e mangimi.
Manutenzione
In caso di inutilizzo prolungato (in particolare durante la stagione inver-
nale), si suggerisce di smontare gli accessori quali ad esempio le altalene
e conservarle all'asciutto per prolungarne la durata
ATTENZIONE!
Età minima dell'utente 3+ anni • È necessario l'assemblaggio di un adul-
to • Si raccomanda sempre la supervisione di un adulto • Peso massi-
mo dell'utente 50kg • Solo per uso domestico • Solo per uso esterno
• Non adatto a bambini al di sotto dei 36 mesi. Contiene pezzi piccoli.
Pericolo di soffocamento-Pericolo di caduta • Conservare le istruzioni
di assemblaggio per usi futuri • I sedili dell'altalena devono trovarsi
ad almeno 350 mm dal suolo • Posizionare su una superficie piana di
almeno 2 metri da qualsiasi struttura o ostacolo come recinzione, ga-
rage, casa, rami sporgenti, linee di lavanderia o cavi elettrici • Non deve
essere installata sul cemento, l'asfalto o qualsiasi altra superficie dura •
L'ancora deve essere montata, per impedire eventuali sollevamenti del
telaio durante l'utilizzo • Si consiglia, su base regolare (ad es. all'inizio
della stagione e una volta al mese dopo di allora), di verificare che tutte
le parti/l'equipaggiamento principali siano sicuri, ben oliati (se metallici),
non presentino punte/ bordi taglienti e siano intatti. Se necessario, sos-
tituire, oliare e/o serrare. La mancata osservanza di queste indicazioni
potrebbe comportare infortuni o pericol • Qualsiasi elemento fissato,
come altalene, catene, corde, ecc. deve essere regolarmente esam-
inato alla ricerca di segni di deterioramento. Sostituirlo se presenta
segni di deterioramento. La mancata osservanza di queste indicazioni
potrebbe comportare infortuni o pericoli • Si consiglia di non orientare
lo scivolo verso il sole onde evitare che si surriscaldi eccessivamente
durante la giornata • Si prega di non apportare modifiche al prodotto,
potrebbe provocare lesioni o rischi • Non serrare eccessivamente i
dadi e le viti, in quanto ciò potrebbe causarne il taglio e potenzialmente
un guasto strutturale • Tenere gli animali a distanza di sicurezza da
questo prodotto.
DE Sicherheitshinweise
Für die Sicherheit des Monteurs, die Sicherheit Ihres Kindes und für
Ihre eigene Sicherheit ist es wichtig, dass diese Anleitung vor Beginn der
Positionierung und Montage des Produkts vollständig gelesen wird.
Hinweise zur Holzbeschaffenheit
Dieses Produkt wurde aus hochwertigem Holz hergestellt. Das Holz
wurde vor dem Verkauf sorgfältig ausgewählt, behandelt und bearbeitet.
Holz ist ein Naturprodukt und kann sich daher im Laufe der Zeit verän-
dern. Die Veränderungen können sich wie folgt manifestieren:
- Es können sich Öffnungen (Lücken, Schlitze, Risse, Spalten) entlang
der Holzfaser bilden. Diese Öffnungen entstehen durch den
Feuchtigkeitsunterschied auf der Holzoberfläche und im Inneren des
Holzes. Dies ist zu erwarten, vollkommen akzeptabel und beein-
trächtigt die eigentliche Stabilität, Lebensdauer und Garantie des
Produktes keinesfalls.
- Veränderungen in der Form. Jegliche Formveränderung wird geringfü-
gig sein und die Sicherheit sowie die Freude an diesem Produkt nicht
beeinträchtigen.
- Das Holz kann unter Sonneneinstrahlung verblassen. Das Holz sollte
jedes Jahr mit einem geeigneten Produkt, z.B. zum Schutz vor Wasser,
behandelt werden.
-
Behandeln Sie das Produkt nach dem ersten Gebrauchsjahr
mit einem hochwertigen Pflegemittel, das für den Einsatz an Kindersel-
01047_Lookout Tower_IM_25501AE69.indd 21
zeug geeignet ist.
Verordnung (EU) Nr. 528/2012 zu Biozidprodukten
Mit Wolmanit Cx-10 behandeltes Holz ist ein behandeltes Produkt,
das die folgenden Biozidprodukte enthält: Kupferhydroxidcarbonat/II/
Borsäure. Diese schützen Holz vor Fäulnis, Verrottung und Insektenbe-
fall. Von Lebensmitteln, Getränken und Tiernahrung fernhalten.
Instandhaltung
Es wird empfohlen, dass Geräte wie Schaukeln bei längerer Nichtver-
wendung (insbesondere im Winter) abgebaut und an einem trockenen
Ort gelagert werden. Dies verlängert die Lebensdauer eines solchen
ACHTUNG!
Das Mindestalter für Benutzer beträgt 3+ Jahre • Montage muss durch
einen Erwachsenen erfolgen • Sollte nur unter unmittelbarer Aufsicht
von Erwachsenen benutzt werden • Höchstgewicht des Benutzers 50kg
• Nur zur Nutzung im Freien geeignet • Nur für den privaten Gebrauch
• Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet – Kleinteile, Erstickungs-
gefahr – Sturzgefahr • Bewahren Sie die Montageanleitung für eine
spätere Nutzung auf • Schaukelsitze müssen sich mindestens 350 mm
über dem Fußboden befinden • Auf einer ebenen Fläche von mindestens
2 m von einer Struktur oder einem Hindernis wie Zaun, Garage, Haus,
überhängenden Zweigen, Wäscheleinen oder elektrischen Drähten
entfernt aufstellen • Sollte nicht über Beton, Asphalt oder anderen harten
Oberflächen angebracht werden • Der Anker verhindert, dass der Rahmen
während der Nutzung angehoben wird • Es wird empfohlen, dass alle
wichtigen Teile/Befestigungen regelmäßig (also am Anfang der Saison
und danach monatlich) darauf überprüft werden, ob diese sicher und gut
geölt (falls metallisch) und intakt sind, und keine. Es wird empfohlen, dass
alle wichtigen Teile/Befestigungen regelmäßig (also am Anfang der Saison
und danach monatlich) darauf überprüft werden, ob diese sicher und
gut geölt (falls metallisch) und intakt sind, und keine scharfen Ecken und
Kanten aufweisen. Ersetzen, ölen und/oder ziehen Sie die Teile fest, wenn
nötig. Wenn Sie dies nicht tun, kann dies zu Verletzungen oder Gefahren
führen • Jegliche Befestigungen wie Schaukeln, Ketten, Seile etc. müssen
regelmäßig auf Abnutzung überprüft werden. Ersetzen Sie jegliche Befes-
tigungen, wenn diese Abnutzungen aufweisen. Wenn Sie dies nicht tun,
kann dies zu Verletzungen oder Gefahren führen • Möglicherweise muss
sichergestellt werden, dass die Folie nicht direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist, um ein zu starkes Erwärmen der Oberfläche zu verhindern.
Keine Änderungen am Produkt vornehmen. Das kann zu Gefahren und
Verletzungen führen • Muttern und Schrauben nicht zu fest anziehen, da
diese dann brechen können, was möglicherweise zu Strukturversagen
führt • Außer Reichweite von Tieren halten.
‫يتطلب لتركيب أجزاء الجهاز شخص بالغ‬
‫ينصح بضرورة وجود إشراف دائم من كبار السن عند استخدام الجهاز‬
‫غير مناسبة لألطفال الذين يقل عمرهم عن 63 شهر ً ا - توجد أجزاء‬
‫صغيرة، وخطر االختناق - خطر السقوط‬
ً ‫احتفظ بالتعليمات الخاصة بتركيب الجهاز لالستخدام مستقب ال‬
‫ضرورة أن يكون الحد األدنى لمقاعد التأرجح 053 مم‬
‫يوضع علي مستوي سطح 2 متر علي األقل بعيدا عن أي هيكل أو مانع‬
‫مثل السياج أو المرأب أو منزل أو أغصان متدلية او أحبال غسيل أو‬
‫احرص على تجنب التركيب فوق األسطح الخرسانية، أو‬
‫ينصح القيام بشكل دوري )على سبيل المثال عند بداية الموسم‬
‫،وعند كل شهر فصاعد ا ً ، فحص القطع الرئيسية، وقوائم التثبيت‬
‫والتحقق من ثباتها، وتشحيمها بالشكل المالئم )إذا كانت مصنعة‬
‫من الفلزات(، والتأكد من عدم وجود نتوء في األجزاء و‬
‫األطراف وسالمتهما. احرص على استبدال القطع أو تشحيمها‬
‫أو ربطها بإحكام عند الضرورة. اعلم بأن عدم القيام بمثل هذه‬
.‫األمور قد ينجم عنها حدوث إصابات أو تعرضك للمخاطر‬
AR
‫!تحذير‬
+3 ‫الحد األدنى لعمر المستخدم‬
50kg ‫الحد األقصى لوزن المستخدم‬
‫لالستخدام الداخلي فقط‬
‫لالستخدام في الهواء الطلق فقط‬
‫.أسالك كهربائية‬
‫األسفلتيه، أو األسطح الصلدة األخرى‬
26/10/2019 16:04:04
21

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

25501ae69