Mise en place et remplacement de la pile
Une pile bloc de 9 volts (par ex. 1 604A) est indispensable au fonctionnement de l´appareil de mesure.
Lors de la première mise en marche ou lorsque le symbole de remplacement des piles
l'écran, il faut remplacer la pile usagée par une pile neuve et pleine.
Pour insérer/remplacer la pile, procédez comme suit :
- Débranchez les câbles de mesure connectés du circuit et de votre instrument de mesure. Eteignez le
DMM.
- Ouvrez le boîtier comme décrit au chapitre « Ouvrir l´instrument de mesure ».
- Remplacer la pile usée par une pile neuve du même type. Insérez une pile neuve dans le logement
des piles (14), en respectant la polarité. Veillez à la polarité indiquée dans le logement des piles.
- Refermez le boîtier avec précaution.
N'utilisez en aucun cas l'instrument de mesure lorsqu'il est ouvert. ! DANGER
DE MORT !
Ne laissez pas les piles usagées dans l´instrument de mesure, car même si elles
sont conçues pour ne pas fuir, elles peuvent corroder, libérant ainsi des sub-
stances chimiques nuisibles pour la santé et détériorant l´instrument.
Ne laissez pas traîner négligemment les piles. Il y a risque qu'elles soient
avalées par un enfant ou un animal domestique. Dans un tel cas, consultez
immédiatement un médecin.
En cas de non-utilisation prolongée, retirez les piles de l'appareil afin d'éviter les
fuites.
En cas de contact avec la peau, les piles qui fuient ou qui sont endommagées
peuvent occasionner des brûlures par acide. Utilisez donc des gants de protec-
tion appropriés.
Veillez à ne pas court-circuiter les piles. Ne jetez pas de piles dans le feu.
Les piles ne doivent être ni rechargées ni démontées. Danger d'explosion.
Vous pouvez commander une pile alcaline correspondante sous le numéro de com-
mande suivant :
n° de commande 65 25 09 (à commander par unité).
N'utilisez que des piles alcalines, car elles sont puissantes et durent plus longtemps.
88
Scope of Delivery
Multimeter with spay-cast rubber protection
apparaît à
9V block battery
Safety measuring cable
Output measuring adapter
Operating instructions
Display Indications and Symbols
The symbols and indications are different for each model. This is a summary of all possible symbols and
information of the VC800 series.
AUTO
MANUAL
TrueRMS
H
OL
OFF
AC
DC
mV
V
A
mA
µA
Hz
kHz
MHz
W
VA
Delta symbol for relative value measuring (= reference value measuring)
means "automatic measuring range selection"
means "manual measuring range selection"
True root mean square
Data-Hold function is active
Overload = the measuring range was exceeded
Switch position "off"
Battery replacement symbol; please replace the batteries immediately to avoid mea-
suring errors!
Symbol for the diode test
Symbol for the acoustic continuity tester
Alternating current for voltage and current
Direct current for voltage and current
Millivolt (exp.–3)
Volt (unit of electric potential difference or voltage)
Ampere (unit of electric current)
Milliampere (exp.–3)
Microampere (exp.-6)
Hertz (unit of frequency)
Kilo Hertz (exp.3)
Mega Hertz (exp.6)
Watt (unit of electric effective power)
Volt ampere (unit of electric apparent power)
41