Télécharger Imprimer la page

GRAFF TOPAZ EX-3670-LM36N Guide De Montage page 10

Publicité

Zawór przełączający jest przeznaczony do wyboru trybu pracy: obrót dźwigni w prawo powoduje wypływ wody przez głowicę natrysku, obrót dźwigni w lewo powoduje wypływ wody przez słuchawkę natryskową.
Plastic or lacquered parts must not be cleaned with chemicals containing alcohol, disinfectants or
solvents.
Regularly wipe the lower part of the rainshower head thoroughly (with your palm or a soft
cloth), once every 1-2 months, in order to remove any dirt from the nozzles. Failing to do so may
result in damage to the casing of the rain shower head.
Périodiquement (tous les 1-2 mois), essuyez soigneusement le fond du pommeau de douche (à
la main ou avec un chiffon doux) pour éliminer la saleté accumulée dans les buses. Le
manquement à cette opération peut conduire à l'endommagement du revêtement extérieur du
pommeau de douche.
Periódicamente (1-2 veces al mes), limpie la parte inferior del rociador de ducha (con la mano
o con un paño suave) para eliminar la suciedad acumulada en las boquillas. La falta de limpieza
periódica puede provocar el deterioro de su suerficie.
Die Kopfbrause muss regelmäßig (einmal im Monat bzw. in 2 Monaten) und gründlich von der
Unterseite abgewischt werden (mit der Hand oder einem weichen Tuch), um Verunreinigungen
zu entfernen, die sich in den Strahldüsen ansammeln. Das Unterlassen dieser Tätigkeit kann zur
Beschädigung der Strahlscheibe führen.
Периодически (один раз в 1-2 месяца) следует тщательно протереть дождеватель снизу
(рукой или мягкой тряпкой) с целью устранения загрязнений, скопленных в соплах.
Невыполнение этой операции может привести к повреждению кожуха дождевателя.
Okresowo (raz na 1-2 miesiące) należy dokładnie przetrzeć od spodu deszczownicę (dłonią lub
miękką szmatką) w celu usunięcia zanieczyszczeń zgromadzonych w dyszach. Nie wykonywa-
nie tej czynności może doprowadzić do uszkodzenia płaszcza deszczownicy.
Rev. 9 May 2017

Publicité

loading