Adjusting tone arm and pick-up cartridge
Turn the tracking force adjuster (1) to "0" and the
anti-skating knob (2) counter-clockwise until it stops
(Fig. 6).
Screw the tonearm counter weight (3) onto the rear
tonearm tube (Fig. 5).
Unlock the tone arm (4) and move it a bit towards
the centre of the platter. Bring the lift-lever (5) into
position DOWN while holding back the tone arm
(Fig. 6).
By turning the counter weight (3) the tone arm can
be precisely balanced in order to make it hover
freely above the platter. Move the tone arm back to
its rest. You can now adjust the tracking force (1)
and the anti-skating force (2). Adjust to 1.5 mN for
the factory-installed pick-up cartridge AT 95 E. As for
the required anti-skating force refer to the table
below:
Scale
Tracking force
1
=
10
mN
1,25
=
12,5 mN
1,5
=
15
mN
2
=
20
mN
2,5
=
25
mN
3
=
30
mN
Anti-skating force
1
1,25
1,5
2
2,5
3
Réglages du bras de lecture et du système
Amenez le bouton de réglage de la force d'appui
(1) sur 0 et tournez le bouton de réglage de
l'antiskating (2) dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'au blocage complet (Fig. 6).
Vissez maintenant le contrepoids du bras (3) sur
l'extrémité arrière du bras de lecture (Fig. 5).
Déverrouillez le bras de lecture (4) et déplacez-le
vers l'intérieur. Actionnez le levier du lève-bras en
tenant le bras de lecture (Fig. 6).
En tournant le contrepoids (3), vous pouvez
exactement équilibrer le bras, ce dernier doit se
mouvoir librement.
Ramenez le bras sur le repose-bras, Maintenant,
vous pouvez régler la valeur de la force d'appui (1)
et de l'antiskating (2).
Pour le système AT 95 E intégré, il est recom-
mandé de régler la valeur à 15 mN.
Veuillez tenir compte du tableau suivant:
Force d'appui
1
=
10
mN
1,25
=
12,5 mN
1,5
=
15
mN
2
=
20
mN
2,5
=
25
mN
3
=
30
mN
Valeur de l'antiskating
1
1,25
1,5
2
2,5
3
7