Red
Red
3.5h
Rot
Rouge
Rouge
Rojo
Rojo
NC OFF
When power is off, hold
button down until the
When power is off, hold
button down until the
indicator flashes alternately in red and blue.
indicator flashes alternately in red and blue.
Wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist,
Maintenez le bouton
enfoncé jusqu'à ce que la
halten Sie die Taste
gedrückt, bis die Anzeige
diode clignote alternativement en rouge et bleu.
abwechselnd rot und blau blinkt.
Mantenga pulsado el botón
hasta que la luz
Maintenez le bouton
enfoncé jusqu'à ce que la
parpadee alternativamente en rojo y azul.
diode clignote alternativement en rouge et bleu.
Mantenga pulsado el botón
hasta que la luz
parpadee alternativamente en rojo y azul.
3s
・Be sure to use a DC 5V USB power adapter.
・Be sure to use a DC 5V USB power adapter.
・Use only the supplied charging cable.
・Use only the supplied charging cable.
・Do not use while charging.
・Do not use while charging.
・Einen USB-zu-Netzstrom-Adapter mit 5 V Gleichspannungs-
・Assurez-vous d'utiliser un adaptateur secteur DC 5V USB.
・N' utilisez que le câble de charge fourni.
Ausgang zu verwenden.
・Ne pas utiliser pendant le chargement.
・Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel.
・Verwenden Sie nicht während des Ladevorgangs.
・Asegúrese de utilizar un adaptador de corriente USB de 5 V CC.
・Use solo el cable de carga suministrado.
・Assurez-vous d'utiliser un adaptateur secteur DC 5V USB.
・No lo use durante la carga.
・N' utilisez que le câble de charge fourni.
・Ne pas utiliser pendant le chargement.
・Asegúrese de utilizar un adaptador de corriente USB de 5 V CC.
・Use solo el cable de carga suministrado.
・No lo use durante la carga.
...
Red / Blue
Red / Blue
Rot / Blau
Rouge / Bleu
Rouge / Bleu
Rojo / Azul
Rojo / Azul
http://manual3.jvckenwood.com/
accessory/headphones/global/
For detailed operations such as phone call and information
on the European Guarantee, please refer to the user manual.
Einzelheiten, beispielsweise über Telefonanrufe und Informationen über die
europäische Garantie, finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Pour en savoir plus sur les utilisations telles que les appels téléphoniques et
obtenir des informations sur la Garantie Européenne, veuillez vous reporter au
manuel de l' utilisateur.
Para operaciones detalladas como la llamada telefónica e información sobre la
garantía europea, por favor consulte el manual del usuario.
Per dettagli sul funzionamento, ad esempio sulle chiamate telefoniche, e per le
informazioni sulla garanzia europea, fare riferimento al manuale utente.
5V TYPE
Bluetooth
Bluetooth
ON
Device
JVC HA-S80BN
Select "JVC HA-S80BN" from the device list.
Select "JVC HA-S80BN" from the device list.
Wählen Sie "JVC HA-S80BN" aus der Geräteliste.
Sélectionnez "JVC HA-S80BN" dans la liste d' appareils.
Sélectionnez "JVC HA-S80BN" dans la liste d' appareils.
Seleccione "JVC HA-S80BN" en la lista de dispositivos.
Seleccione "JVC HA-S80BN" en la lista de dispositivos.
Green
Reduce noise
Green
Reduce noise
Grün
Lärm reduzieren
Vert
Reduire le bruit
Vert
Reduire le bruit
Verde
Reduce el ruído
Verde
Reduce el ruído
Voor gedetailleerde bewerkingen zoals bellen en informatie over de Europese
Garantie, verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding.
Para conhecer operações detalhadas, como a chamada telefónica, e obter
informações sobre a Garantia Europeia, consulte o manual do utilizador.
Se bruksanvisningen för detaljerad information angående kontaktnummer för
telefonsamtal och information om garantivillkoren i Europa.
Szczegóły operacji, takich jak wykonywanie połączeń telefonicznych, a także
informacje na temat gwarancji europejskiej znajdują się w instrukcji obsługi.
Podrobnější informace, jako jsou telefonní hovor a informace o evropské
záruce, naleznete v návodu k obsluze.
Podrobnejšiu prevádzku, ako je napríklad telefónny hovor a informácie o
európskej záruke nájdete v používateľskej príručke.
Az olyan részletes műveleteket illetően, mint a telefonhívás és a tájékozódás
az európai garanciáról, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.
For detaljerede funktioner, såsom telefonopkald og information om Den
Europæiske Garantifond, se brugervejledningen.
Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες όπως τηλεφωνική κλήση και
πληροφορίες σχετικά με την Ευρωπαϊκή Εγγύηση, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήστη.
(1×)
(2×)
(3×)
(HOLD)
Flashes in blue
Flashes in blue
Blinkt blau
Clignote en bleu
Clignote en bleu
Parpadea en azul
Parpadea en azul
Täpsemat teavet toimingute osas, nagu helistamine ning info Euroopa garantii
kohta, vaadake palun kasutusjuhendist.
Käyttöoppaasta voi lukea tarkempia toimintatietoja esimerkiksi puheluista sekä
tietoa eurooppalaisesta takuusta.
За подробни операции като телефонни обаждания и информация за Европейската
гаранция, моля направете справка с ръководството на потребителя.
Išsamus naudojimo veiksmų, pavyzdžiui, telefoninių pokalbių, aprašymas ir
informacija apie europinę garantiją pateikiama naudotojo vadove.
Detalizētu darbību aprakstu, piemēram, par zvanīšanu un informāciju par
Eiropas garantiju lūdzam skatīt lietotāja rokasgrāmatā.
Għal operazzjonijiet iddettaljati bħal telefonata u informazzjoni dwar
il-Garanzija Ewropea, jekk jogħġbok irreferi għall-manwal tal-utent.
Pentru operații detaliate, cum ar fi apel telefonic și informații privind Garanția
Europeană, vă rugăm să consultați manualul de utilizare.
Za podrobnosti o postopkih, kot je telefonski klic, in informacije o evropski
garanciji glejte navodila za uporabo.
Detaljne operacije kao što su telefonski poziv i informacije o Europskom
jamstvu, molimo potražite u korisničkom priručniku.