P
de chauffage instantané.
situation où la congélation est probable dans ce ca de l'isolation adéquate doit être ajustée
sur la soupape afin de prévenir des dommages à celle-ci.
P
Verifique:
las especificaciones de la válvula seleccionada. Si las condiciones del lugar no cumplen con
las especificaciones de la válvula, deberán corregirse antes de instalar la válvula.
La válvula NO DEBE someterse al calor durante la instalación ya que podría dañar las partes
internas de la misma.
sistema de agua únicamente.
se congele, deberá colocarse un aislamiento adecuado para evitar que se dañe la misma.
falle la válvula.
Leave a copy of these instructions with the client fo furture reference. Recommend to the
client that the valve is checked annually to ensure its continued function.
V
recommander au client de faire vérifier la soupape annuellement pour assurer son
fonctionnement continu.
Deje una copia de estas instrucciones con el cliente para futura referencia. Recomiéndele
al cliente verificar la válvula todos los años para asegurar que siga funcionando
correctamente.
California Proposition 65 Warning
Warning: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm.
(Installer: California law requires that this warning be given to the consumer.)
Proposition 65 de la Californie, Avertissement
Avertissement : Ce produit contient des composants reconnus dans l'État de la Californie à
causer le cancer et des déficiences de naissance ou d'autres dangers pour la reproduction. (À
l'installateur : la loi de la Californie exige que cet avertissement soit remis au consommateur.)
Advertencia de la Propuesta 65 de California
Advertencia: Este producto contiene productos químicos que de acuerdo con el Estado de
California producen cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. (Instalador:
La leyes de California requieren notificar al cliente respecto a esta advertencia.)
205674 Rev. B
P
P
4
r.
, debe instalarse en
Veuillez
I0511