Télécharger Imprimer la page

TEFAL ULTRA COMPACT HEALTH GRILL CLASSIC GC3050 Mode D'emploi page 26

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Olvassa el figyelmesen ezen útmutatóban összefoglalt utasításokat, és tartsa
ezeket kézügyben. Ezek mindegyik verzióra érvényesek, a készülékhez rendelt tartozékoktól függően.
Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévő szabályozásoknak (alacsonyfeszültségre, Elektromág-
neses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkező anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
A fogyasztó érdekében cégünk fenntartja jogát ezen termékek jellemzőinek illetve összetevőinek minden előzetes
bejelentés nélküli módosítására.
Tilos bármely olyan szilárd vagy folyékony élelmiszer fogyasztása, amely az
• Tilos a készülék használata olyan személyek által (bele-
értve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékszervi vagy
szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan
személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék haszná-
latára vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt
képeznek azok a személyek, akikre egy a biztonságu-
kért felelős személy felügyel, vagy akikkel ez a személy
előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó
utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak
érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• A hozzáférhető felületek hőmérséklete magas lehet a
• Tilos a készülék szabadtéri használata. Ezt a terméket
kizárólag háztartásokba ajánljuk. A termék garanciája az
alábbi használat esetén nem érvényes :
- munkahelyi konyhák, bolti konyhák és egyéb munkahelyek,
- farmok,
- hotelek, motelek és egyéb szállásadó helyek.
1
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, matricát és
tartozékot a készülék külsejéről és belsejéből.
• Soha ne helyezze a készüléket közvetlenül érzékeny
felületre (üvegasztal, asztalterítő, lakkozott bútor stb.).
Kerülje a készülék puha felületen történő használatát,
mint amilyen például a viaszos terítő.
• A készülék túlmelegedésének megelőzése érdekében, ne
helyezze azt a sarokba vagy falnak támasztva.
HU
• A készülék gyerekektől távol tartandó.
• Vigyázzon a hosszabbítóval ellátott vagy hosszabbító
nélküli tápkábel elhelyezésére! Tegyen meg minden szük-
séges óvintézkedést, hogy ne akadályozza az asztal körüli
forgalmat, és senki ne botoljon meg benne.
• Soha ne helyezze a készüléket falra szerelt bútor vagy polc
alá, gyúlékony anyagok közelébe, mint amilyenek a sötétí-
tők, a függönyök vagy a falikárpitok.
• Az első használat előtt mossa le a lapot (lapokat), töltsön egy
kevés olajt a lapra (lapokra), és törölje le egy puha törlőruhával.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a sütőlapok stabilan állnak,
megfelelő pozícióban vannak, és jól rögzültek a készülékhez.
Kizárólag a készülékhez mellékelt, vagy Hivatalos Szerviz-
központban vásárolt sütőlapokat használja.
2
• Tekerje le teljes hosszában a kábelt.
• Bizonyosodjon meg arról, hogy elektromos felszerelése
kompatíbilis a készülék alján feltüntetett áram- és feszültsé-
gértékekkel
• A készüléket minden esetben kizárólag földelt csatlakozó-
aljzatba dugja.
• Amennyiben toldókábelt használ :
- úgy ennek a keresztmetszetének legalább megegyezőnek
kell lenni, és a csatlakozó aljzat is leföldelve kell, hogy legyen
Vegyen részt a környezetvédelemben !
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos
szervizközpontban.
26
Házi balesetek megelőzése
logóval ellátott részekkel érintkezik.
készülék működésének ideje alatt. Ne érintse meg a
készülék felforrósodott felületeit.
• Használaton kívül soha ne csatlakoztassa a készüléket.
• Ha baleset történik, az égési sebet azonnal tartsa hideg
víz alá, és szükség esetén hívjon egy orvost.
• A sütéskor felszabaduló füstök veszélyesek lehetnek az
olyan állatokra, amelyek különösen érzékeny légzőrend-
szerrel rendelkeznek, mint amilyenek például a madarak.
A madártulajdonosoknak javasoljuk, hogy tartsák távol
az állatokat a sütési területtől.
- tegyen meg minden szükséges óvintézkedést annak
megelőzésére, hogy bárki belebotolhasson.
• Ha a készülék kábele sérült, azt a gyártónak, az ügyfélszolgá-
lat alkalmazottjának vagy hasonló képzettséggel rendelkező
személynek kell kicserélnie a veszély elkerülése érdekében.
• Első használatkor előfordulhat, hogy az első néhány
percben a készülék enyhe szagot és némi füstöt bocsát ki.
• A készülék nem alkalmas külső időzítővel vagy különálló
távvezérlő rendszerrel való működtetésre.
• Annak érdekében, hogy megőrizze a bevonat tapadás-
mentes tulajdonságait, kerülje az üres készülék túlzott
előmelegítését.
3
• Működés közben ne mozdítsa el a készüléket.
• A termék károsodásának elkerülése érdekében soha ne
használja flambírozott receptek elkészítésére !
• Használat során a narancssárga jelzőfény rendszeresen
ki-/bekapcsol, ezzel jelezve a megfelelő hőfok fenntartását.
• Kizárólag azon a felületen használja, amelyhez tervezve
lett (pl.: ne tegye sütőbe, gáz-vagy elektromos főzőlapra stb.),
így elkerülheti a tál megrongálódását.
• A sütőfelszereléseket ne helyezze a készülék sütőfelületeire.
• A főzőlap borításának megőrzése érdekében mindig
műanyag vagy fa forgatólapátot használjon.
• Ne használjon a klasszikus változatban alufóliát vagy
egyéb tárgyat a sütőlapok és a főtt étel között.
• A sütés ideje alatt soha ne vegye ki a zsírgyűjtő tálcát.
Ha a zsírgyűjtő tálca megtelik a sütés ideje alatt, a kiürítés
előtt hagyja lehűlni a készüléket.
• Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül működés közben.
4
• A lapokat soha ne fogja meg melegen. A készüléket hagyja hűlni
minimum 2 órán keresztül a sütés során használt pozícióban.
• A készüléket vízbe meríteni tilos! Soha ne merítse vízbe a
készüléket és annak kábelét.
• A forró sütőlapot ne tartsa víz alá, és ne helyezze
törékeny felületre.
• Ne szállítsa a készüléket a fogantyújánál, vagy a
vezetékeinél fogva.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ultra compact health grill comfort gc3050