6.
Elektrische Einstellungen und
Kontrollen
6-1
Messgerate und Hilfsmittel
6-1
Einregulieren der Fotoabtast-
6-1
Empfindlichkeit
Zentralmotor
6-1
Einstellhilfsplatte
6-1
Vorgehen bei Verwenden der
6-2
Einstelthilfsplatte WST-1-A
Vorgehen bei Verwenden der
6-2
Einstellehre Nr. 256124
Einstellen der tachometrischen
6-3
Gegenkopplung
7.
Schaltungssammlung
7-1
8.
Ersatzteilliste
8-1
9.
Zubehor
9-1
Anderungen vorbehalten.
Printed in Switzerland
by WILLI STUDER
18.184.679
Copyright by Willi Studer
CH 8105 Regensdorf-Ztirich
ED 1
6.
Electrical adjustments and checks
6-1
Test equipment and service aids
6-1
Adjusting the sensitivity of the
6-1
photo sensor
Platter motor
6-1
Alignment disk
6-1
Alignment procedure when using
6-2
the disk WST-1-A
Alignment procedure when using
6-2
the alignment gauge no. 256124
Adjusting the tachometric feedback
6-3
7.
Set of schematics
7-1
8.
Parts list
8-1
9.
Accessories
9-1
Subject to change.
6.
Contrdles et réglages électriques
6-1
Appareils de mesures et accessoires
6-1
Ajustage de la sensibilité de la
6-1
détection photo-électrique
Moteur central
6-1
Disque de référence
6-1
Procédure a suivre avec le disque
6-2
de référence WST-1-A
Procédure a suivre avec le gabarit
6-2
de réglage no. 256124
Ajustage de la contre-réaction
6-3
tachymétrique
7.
Récueil des schémas
7-1
8.
Liste des piéces détachées
8-1
9.
Accessoires
9-1
Sous réserve de modifications.