AAVERTISSEMENT
aein
réller 1.
precharge
du
ressort
d.
façon
identique
sur
les
deux
pan
es
ie
tclllfche
Ivanl.
Si l'une
des panes
de
hlurche est
plus
dure que
l'a
utre.
cela
affectera la stabilité
de la machine.
AWAARSCHUWING
lorg
dat
de
ve,inl
op
beide
vorken
t,enrldig wordt
afg
esteld.
w.nt ais
de
ene kant
harde,
i5
dan de
andere,
dan
is
dit
va
n invloed
op
de stabiliteit
van
Uw
motorfiets.
,
'
:;
:lrgl
E
[
1
•
Position 7
•
POlltion
7
•
S"nd
7
•
Paalzione
7
AWARNUNG
Dii
Federvol"1pannung
ln
beiden
Gabei·
INIMn
unbedin!l'
aul
die ,Ieiche
Posi-
Iioa
einstlllen.
Durch
untlrsc
hiedic:he
E"'t.llung
lui
beiden
Saiten
",ird die
FaII"tabilitït
des
Molonads
IItein·
"ithtilt.
69
•
Position
1
•
Position 1
•
S tand
1
•
POSi(ione 1
AAVERTISSEMENT
Assicur.rsi di
regol.r.
il
pt,,,,ieD
delle
Moli.
in
manier.
uguale
sui
due
brlcci
dell.
lul.II •
.
Rendere
un.
molla più
rilid. 4elr. ltra
mene
•
repent.glio
la
st.bilit. dell.
motociclon
•
.
Produits Connexes pour Suzuki GSX 1100F