(4) Régler la
tension de la
chaîne
en
tournant
les
écrous des
ten-
deurs droit et
gauche.
Lors du
réglage
de
la
chaîne, la
cou-
ronne
arriére doit être
mainte-
nue
parfa
ite
ment
alignée avec
le pignon
avant.
Des
repères
de
référence sont prévus
à
cette
fin
sur
le bras
oscillant et sur
chaque tendeur.
Ils
doivent
être
en regard
les uns
avec les
autres.
(5) Après l'alignement des repères
et le réglage de
ta
flèche de la
chaîne
à 20 à 25
mm
bien
resserrer
l'écrou
de l'axe
de
roue et installer une
nouvelle
goupille fendue.
(4)
Den
Kettendurchhang
durch
Drehen
der
linken und rechten
Kettenspannmuttern
einstel-
len.
Nach
der
Ketteneins
t
ellung
muB die Fluchtung des Vorder-
rades
und des Hinterrades ex-
akt stimmen. Die
Anzeigemar-
ken
am Schwingenarm
und
an
jedem
Ketteneinsteller
sind
da-
bei
eine
nUtzliche
Hilfe;
sie
mUs-
sen genau aufeinander
ausge-
richtet
sein und dienen sa
ais
Bezugsmarken zwischen beiden
Seiten.
(5)
Nach
dem
Ausrichten und
Ein-
stellen
des
Antriebsketten-
durchhangs auf
20
-
25
mm
die Achsmutter fest anziehen
und
einen neuen Splintstift
ein-
stecken.
(4) Stel de
kettingspanning
af
door
de
moeren van de
l
inker en
rechter kettingspanner te
ver-
draaien
.
T ijdens het
spannen
van de
ketting
moet ervoor ge-
zorgd worden dat
het
achterste
tandwiel
precies
uitgelijnd
bli
jft met het
voorste
tandwiel.
Om het afstellen te
vereenvou-
digen.
zijn
merktekens op de
swingarm aangebracht.
Door
de merktekens a is referentie te
gebruiken. kunnen beide ket
-
tingspanners gemakkelijk
in
dezelfde
stand
geplaatst
wor-
den.
(5) Nadat de kettingspanning op
20
-
25
mm
afgesteld
is, dient
u
de spi1moer weer vast
te
draaien en de splitpen
door
een
nieuwe
te vervangen.
(4)
Reg01are il1asco
della catena di
trasmissione
ruotando i dadi
destro e sinistro dei
regolatore
della catena
.
Mentre si procede
alla regolazione
della
catena
la
ru ota dentata posteriore deve
essere mantenuta
in perfetto
al 1ineamento con
la
ru ota
dentata anteriore.
Per
aiutare
re
sec
uzione
di
questa
procedu-
ra
vi sono dei contrassegni di
riferimento
sul forcetlone
oscillante e su ogni
regolatore
.
che devono essere allineati gli
uni
con
gli
altri, ed essere usati
come
punti di riferimento da un
lato
alra ltro.
(5)
Dopo
l'allineamento e
la
regolazione dei
l
asco
della
catena di
trasmissione
a
va
lori
compresi fra
20
e
25
mm.
riavvitare fermam
ente
il
dado
dell'assale e sostituire la
coppiglia con
una nuova
.
160