(5) Reposer
le
bouchon de
vidange
avec
son joint.
Serr er
à fo
nd
avec la c
lé.
(6)
A
l'aid
e
d
'un
e c lé Suzu ki
pour
filtre
à
huile de type
"
chapea
u"
ou
"à
bandeau" de dimension
appropriée,
d évisser
le
filtre
@
en
tournant dans le
sens
con traire des
aiguilles
d'une
montre
et
déposer
le
filtr
ei.
Disponiible
chez les concessio nnaires
Suzuki
Clé
pou
r
fi
ltre
à
huile
(pièce
N*09915
·
4061
1)
Bei
Ih
rem Suzuki·HlIndler vorrlltig
(Hfilter
sch lUsse
l
(Tei
l
Nr.
09915-
40611)
(5)
Schrauben
Sie
AblaBschraube
mit
Dichtung
wieder
ein
.
Mit
ein em
Sc hraubenschlüsse
l fest
anziehen.
(6) Mit
einem " Ka ppen"-O
lfilter-
schlüssel oder
einem
"
Band"-
FiHersc
hlüssel der richtigen
Grl:SBe den Olfilter
@
gegenden
Uhrzeigersinn
drehen und
ab-
nehm
en.
(5)
Breng de aftapplug en
de
pakking weer
op zi
jn
plaats
aan.
Draa
i
de
aftapp
lug
met
behulp
van een
moersleutel
st
evig vast.
(6)
Draai met
een "dekse
l-typ
e"
o
li efiltersleutel
of
" band-type"
filt
e
r
s
l
eu
t
e
l
van
de
juiste
afmeting het
o
li
efi lter
CV link-
som los en ve
rwi jd
er het.
Verk
rij
gbaar
bij
de Suzuki
dealer
Oliefi
ltersleutel
(Onderdeelnr.
099 15
·
40611)
ACQuistabi le
da distributore di
Suzuki
La chiave per
il
filtra dell'olio
(Numero
d
eipezzi.
09915-40611)
(5) Rimettere
il
tappo
d
i
drenaggio
e
la
guarnizione. Avvitare
il
tappo b
en
a
f
ondo
per mezzo
di
una
apposita
c hiave.
(6)
Per
mezzo
d
i
una
chiave
per
filtro
dell'oli
o
di
tipo
"a
cappuccio",o di
una
chiave
de
i
tipo a nastro di dime
nsion
i
appropriate
,
svitare
il fi
ltro
dell'olio
@
in
senso antiorario
e togl ie
rl
o.
135