Reinigung
Nettoyage
Pulizia
Vor dem Reinigen das Gerät ausschalten und den Akku entnehmen.
Avant le nettoyage, mettre l'appareil à l'arrêt et retirer la batterie.
Prima della pulizia, spegnere l›apparecchio e togliere la batteria.
1
Schutzabdeckung und Kunststoffmesser von Gras und grobem Schmutz befreien
Enlever l'herbe et les saletés grossières du dispositif de protection et du couteau en plastique
Togliere l'erba e lo sporco grossolano dalla copertura di protezione e dalla lama di plastica
2
Bei Bedarf: Luftschlitze mit niedriger Druckluft ausblasen
Si besoin: souffler les fentes à air à l'air comprimé basse pression
Se necessario: soffiare le fessure di aerazione con aria compressa a bassa potenza
Gerät feucht abwischen, trocknen lassen
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et laisser sécher
Pulire l'apparecchio con un panno umido e poi lasciare asciugare
Wasser darf nicht ins Innere des Gerätes gelangen! Keine Lösungsmittel verwenden!
L'eau ne doit pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil! Ne pas employer de solvants!
Evitare infiltrazioni di acqua all'interno dell'apparecchio! Non usare mai soluzioni contenti acidi!
3
1.
2.
Verstauen: Akku vom Gerät entfernen
Rangement: retirer la batterie de l'appareil
Conservazione: Togliere la batteria dall'apparecchio
Gerät an trockenem Ort und vor Unbefugten geschützt lagern.
Entreposer l'appareil dans un endroit sec et protégé contre toute intervention par des personnes non autorisées.
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e tenerlo lontano da persone non addette.
Akku alle 5 Monate laden, um Tiefen-entladung zu verhindern.
Akku nicht bei Temperaturen unter -5 °C oder über 50 °C lagern.
Charger la batterie tous les cinq mois afin d'empêcher toute décharge profonde.
Ne pas entreposer la batterie dans des lieux où les températures sont inférieures à -5 °C ou supérieures à 50 °C.
Caricare la batteria ogni 5 mesi, per evitare di scaricarla completamente.
Non conservare la batteria a temperature al di sotto di -5 °C o al di sopra di 50 °C.
| 24 |
Fadenspule wechseln
Changer la bobine de fil
Sostituire la bobina filo
Vor dem Wechseln das Gerät ausschalten und den Akku entnehmen.
Avant le remplacement, mettre l'appareil à l'arrêt et retirer la batterie.
Prima della sostituzione, spegnere l'apparecchio e togliere la batteria.
1
1. 1.
1.
1.
2. 2.
Abdeckung entfernen
Retirer le dispositif de protection
Rimuovere la copertura
2
Spule entfernen
Retirer la bobine
Rimuovere la bobina
Entsorgung / Umweltschutz
Elimination / Protection de l'environnement
Smaltimento / Tutela dell'ambiente
Dieses Gerät nie im Hausmüll entsorgen. Nur offizielle Sammelstellen in der Gemeinde erfragen und nutzen. Bei unkontrolliert
entsorgten Geräten können Schadstoffe austreten und die Nahrungsmittelkette, Flora und Fauna vergiften. Ihre Verkaufsstelle ist
zur Rücknahme alter Geräte verpflichtet.
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät in Ihrer LANDI
zurückzugeben. Die LANDI garantiert die fachgerechte Entsorgung gemäss den Richtlinien des BAFU.
Akku gemäss lokalen Vorschriften fachgerecht entsorgen. Kein Hausmüll!
Ne jamais mettre cet appareil au rebut avec des déchets ménagers. Utiliser uniquement des points de collecte officiels de la com-
mune. Dans les appareils éliminés de manière non conforme, des polluants peuvent s'échapper et contaminer la chaîne alimentaire,
la flore et la faune. Votre point de vente est obligé de reprendre les appareils usagés.
Pour contribuer activement à la protection de l'environnement, nous vous prions de déposer cet appareil auprès de votre LANDI qui
assure l'élimination appropriée et conforme aux directives du DFE.
Éliminer la batterie de façon appropriée, et ce, conformément aux prescriptions locales en vigueur. L'appareil n'appartient pas à la
catégorie des ordures ménagères!
Non smaltire mai quest'apparecchio nei rifiuti domestici. Utilizzare solamente i punti di raccolta ufficiali del comune. Nel caso di ap-
parecchi smaltiti in modo non conforme, potrebbero insorgere sostanze inquinanti che contaminano la catena alimentare, la flora e la
fauna. Il vostro punto di vendita è obbligato a riprendere gli apparecchi usati.
Vi preghiamo di voler dare un contributo attivo alla tutela dell'ambiente riconsegnando questo utensile al vostro rivenditore LANDI.
La società LANDI garantisce uno smaltimento corretto dell'utensile in conformità alle Direttive BAFU.
Smaltire la batteria in modo appropriato secondo le norme locali. Non gettarla nei rifiuti domestici!
3
Spule einsetzen, Nylon einfädeln,
Abdeckung einsetzen
Insérer la bobine, enfiler le nylon,
Insérer le dispositif de protection
Inserire la bobina, infilare il nylon,
Inserire la copertura
| 25 |