Télécharger Imprimer la page

Anest Iwata Super nova WS-400 Manuel D'instruction page 14

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Antes da instalação, da entrada em serviço, ajuste ou manu-
tenção, é importante ler este manual de instruções com mui-
ta atenção. Este manual deve ser conservado num local segu-
ro para futura referência.
Esta pistola de pulverização ANEST IWATA
para pintura está em conformidade com os regulamentos ATEX 94/9/EC, nível de
protecção: II 2 G X Adequada para utilizar nas Zonas 1 e 2.
Marcação X: Qualquer descarga de energia estática da pistola de pulverização
deve ser desviada para a terra pelo tubo de ar condutor conforme estipulado.
Deve observar SEMPRE os avisos e advertências deste
manual de instruções.
Simbolo SIGNIFICATO Livello di pericolo
AVVERTENZE Situazione potenzial-
mente pericolosa.
ATTENZIONE Situazione potenzial-
mente pericolosa.
IMPORTANTE Situazione potenzial-
mente pericolosa.
1. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Pressão máxima de ar em funcionamento:7.0 bar (100 PSI) Conector de ar:
Nível de Ruído (LAeqT)*:
Temperatura máxima:
* Ponto de medida: 1m atrás da pistola, 1.6m altura
** Peso sem copo
Modelo
Bico do Marca
Produto
Bico
Ø
de ar
Pressão de ar na entrada 2 bar
WS-400-1201
1.2
WS-400-1301B Base 1.3
WS-400-
WS-400-1301C Clear 1.3
01
WS-400-1401
1.4
2. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
RISCOS DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
1. Nunca utilize SOLVENTES HIDROCARBONETOS HALOGENADOS
que podem causar danos ou dissolução das partes em alumínio do corpo da
pistola provocados por reacções químicas.
SOLVENTES INCOMPATÍVEIS: cloreto de metileno, diclorometano, 1.2-diclo-
roetano, tetracloreto de carbono, tricloroetileno, 1.1.1-tricloroetano.
2. Faíscas e chamas livres estão estritamente proibidas. As tintas podem ser
altamente inflamáveis e causar graves incêndios. Evite qualquer acção que
poderia provocar incêndios tais como fumar, provocar faíscas ou qualquer
risco eléctrico.
3. Faça uma ligação à terra segura da pistola para pintar, utilizando um tubo
de ar condutor. (Menor de 1 ).
Controle periodicamente a estabilidade da ligação à terra.
RISCOS PARA A SAÚDE
1. Utilize a pistola num local bem ventilado, utilizando a cabine de pintu-
ra. Uma ventilação inadequata o deficiente pode causar intoxicação por
solventes orgânicos e incêndio.
2. Utilize sempre equipamento de protecção (óculos de protecção, más-
cara, luvas) para evitar inflamação dos olhos e da pele em caso de
contacto com materiais irritantes.
No caso de sentir qualquer desconforto físico, por favor consulte ime-
diatamente o médico.
3. Use tampões para os ouvidos, se necessário.
O nível de ruído pode exceder 80dB(A), dependendo das condições de
utilização e do local de pintura.
4. Puxar o gatilho prolongadamente muitas vezes durante a utilização,
pode causar síndrome do canal cárpico. Em caso de fadiga da mão,
suspenda as operações de pintura para uma pausa breve.
13
Conseguenze
Seri rischi per la salute
e la vita dell'operatore.
Rischi moderati per il
prodotto e l'operatore.
Danni materiali.
75.8 dB (A) Conector de fluído: G 1/4"F
5 ~ 40 °C Peso g (lbs)**:
Saída
Consumo
Largura
de fluído
de ar
do leque
ml/min
Nl/min
em 130 mm em 200 mm
120
250
140
260
356
170
260
190
260
RISCOS DE UTILIZAÇÃO IMPRÓPRIA
1. Nunca aponte a pistola na direcção de pessoas ou animais.
2. Nunca exceda a pressão ou a temperatura máxima de funcionamento.
3. Descarregue sempre a pressão do ar e do fluído antes da limpeza, da
desmontagem ou da manutenção. Caso contrário, a pressão residual
pode causar ferimentos corporais devido à utilização inapropriada ou à
dispersão do líquido de limpeza.
4. A ponta da agulha do produto é afiada.
Não toque na ponta durante a manutenção para evitar acidentes e feri-
mentos.
5. Nunca pulverize produtos alimentares ou químicos com esta pistola.
Caso contrário, a mistura de substâncias estranhas podem causar cor-
rosão das passagens de tinta que, com conseqüente danos à pistola e
riscos para a saúde.
6. Nunca modifique a pistola para pintura, para evitar danos que possam
comprometer a qualidade do resultado.
7. No caso de mau funcionamento, suspenda imediatamente as opera-
ções de pintura para a procura da falha. Não utilize novamente o pro-
duto até que o problema não seja resolvido.
8. Nunca entre nas áreas de trabalho das aparelhagens (como robô, re-
ciprocadores, etc.), até que estes não forem desactivados.
Caso contrário, o contacto com as máquinas em funcionamento poderá
ser causa de acidentes e ferimentos.
G 1/4"M
3. UTILIZAÇÃO
423
ATENÇÃO
-
Para alimentar a pistola, utilize ar filtrado e seco.
Aconselha-se o uso de um filtro com descarga automática de conden-
sação e secador.
Largura
do leque
-
Quando se utiliza a pistola pela primeira vez após a aquisição, regule
a junta da agulha (3), limpe as passagens do produto pulverizando
solvente compatível para remover o óleo anti-ferrugem.
350
-
Conecte solidamente a tubulação ou o copo à pistola para evitar que a
365
desconexão da mesma durante as operações de pintura provoque feri-
365
das graves ao corpo.
370
1. Conecte solidamente o tubo de ar de alimentação ao conector de ar
1/4"(4-2).
2. Conecte solidamente um copo adequado ao conector do produto (4-1).
3. Limpe as passagens de tinta da pistola com solvente compatível.
4. Coloque a tinta no copo, verifique a pulverização, ajuste a saída do pro-
duto e a largura do leque.
4. COMO OPERAR
_
A pressão do ar de atomização aconselhada é compreendida entre 1.5 e
2.5 bar (21 e 36 PSI).
_
A viscosidade da tinta aconselhada mudará conforme as propriedades da
tinta e as condições de pintura. É aconselhada uma viscosidade entre 14
e 25 seg. / Carter Ford #4.
_
Calibre a distância de pintura, possivelmente num espaço restrito e com-
preendido entre os 130-200 mm.
_
A orientação da pistola deve ser mantida sempre perpendicular à super-
fície da peça de trabalho. Além disso, a pistola deve operar sempre por
linhas horizontais. Eventuais deslocamentos da pistola pode provocar
uma pintura não uniforme.
5. MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO
Antes de proceder a qualquer operação de inspecção e manuten-
ção, leia sempre e observe cuidadosamente todas as indicações
sobre as ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA.
ATENÇÃO
-
Nunca utilize outros componentes ou peças sobressalentes que não
sejam originais ANEST IWATA.
-
Nunca danifique os furos do espalhador, do bico do produto e a extre
midade da agulha.
-
Nunca submirja completamente a pistola nos líquidos como solvente.
PT

Publicité

loading