Art. 120
UNI/EN ISO9001 - UNI/EN ISO14000
UNI/EN ISO9001 - UNI/EN ISO14000
© 2009 - Fratelli Comunello Spa - All right reserved
© 2009 - Fratelli Comunello Spa - All right reserved
02/15 Rev. 02
Via Cassola, 64 - 36027 Rosà (VI) - Italy
Via Cassola, 64 - 36027 Rosà (VI) - Italy
E
R
L
G
B
Art.
Code
A B C E F G H L
M
R
S
Kg
COPPIA
120-M18 10806500 001 30 40 37 20 Ø25 25 47 90 M18 49-69 5
125
20
120-M20 10806505 001 30 40 37 20 Ø25 25 47 90 M20 49-69 5
150
20
120-M24 10806510 001 35 45 49 26 Ø29 27 59 100 M24 55-75 6
225
10
ITA
IMPIEGO: Cardine per cancelli battenti in acciaio.
TIPO: Cardine con cavallotto e bussola.
FISSAGGIO: A saldare su pilastro in acciaio.
MATERIALE: Acciaio Zincato elettroliticamente.
RICICLO: Smaltire come materiale ferroso secondo le leggi vigenti nel
paese di installazione.
PARTI SOGGETTE AD USURA: Perno, testa del corpo.
AVVERTENZE: Il costruttore si riserva di modificare senza preavviso le
caratteristiche del prodotto secondo le proprie esigenze. Il costruttore
non risponde di modifiche anche parziali del prodotto e le prestazioni
dichiarate sono valide solo se si seguono le modalità di installazione
eseguite da personale qualificato.
CARATTERISTICHE TECNICHE
120-M18
120-M20
PESO PEZZO
0,42 Kg
0,42 Kg
125 Kg
150 Kg
PORTATA (P)
(coppia di
(coppia di
L/H=1
120-M18)
120-M20)
DURATA
15.000 Cicli
15.000 Cicli
110% (P)
CADENZA MANUTENZIONI
CONDOMINIO
CASA PRIVATA
AZIENDA
MAGAZZINO
<20 UNITA'
1 ANNO*
1 ANNO*
6 MESI*
6 MESI*
Verificare l'usura del cardine. Verificare l'assenza di deformazioni sul corpo.
Verificare le saldature e l' o rizzontalità dell'anta.
*Lo schema riportato è relativo ad un ambiente di lavoro normale
(non ambiente marino o particolarmente aggressivo).
EN
USE: Pivot for side-hung gates in steel.
TYPE: Pivot with U-bolt and bush.
FIXING: For welding on steel post.
MATERIAL: Electrogalvanised steel.
RECYCLING: Disposal as ferrous material in accordance with the current
laws in the country of installation.
PARTS SUBJECT TO WEAR: Pin, head of body.
IMPORTANT: The manufacturer reserves the right to modify the char-
acteristics of the product as required without notice. The manufacturer
declines any liability for even partial modifications to the product, and
the declared performance values are valid only if the installation proce-
dures are carried out by qualified personnel.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
120-M18
120-M20
WEIGHT OF PART
0,42 Kg
0,42 Kg
LOAD-BEARING
125 Kg
150 Kg
CAPACITY (P)
Kg
(pair of 120-M18)
(pair of 120-M20)
L/H=1
DURATION
15.000 Cycles
15.000 Cycles
8,60
110% (P)
MAINTENANCE FREQUENCY
8,40
CONDOMINIUM
PRIVATE HOME
BUSINESS
WAREHOUSE
7,10
<20 UNITS
1 YEAR *
1 YEAR *
6 MONTHS *
6 MONTHS *
Check hinge wear. Check for any deformation on the body.
Check welds and horizontality of sash.
*The scheme refers to a normal workplace
(not marine or particularly aggressive environments).
Tutte le fotografie, i disegni tecnici e le relative specifiche devono intendersi quale proprietà intellettuale, difesa dalle norme sul diritto d'autore, della ditta Fratelli Comunello Spa. Tutti gli utilizzi non espressamente autorizzati saranno perseguiti giudizialmente. Ci riserviamo il diritto di apportare tutte le variazioni e
Tutte le fotografie, i disegni tecnici e le relative specifiche devono intendersi quale proprietà intellettuale, difesa dalle norme sul diritto d'autore, della ditta Fratelli Comunello Spa. Tutti gli utilizzi non espressamente autorizzati saranno perseguiti giudizialmente. Ci riserviamo il diritto di apportare tutte le variazioni e
le migliorie necessarie senza alcun preavviso. All pictures, technical draflanges and related specifications belong to Fratelli Comunello Spa and they are defended by rules of copyright. All uses not expressly authorized will be legally prosecuted. Product specification are subjected to change without notice.
le migliorie necessarie senza alcun preavviso. All pictures, technical draflanges and related specifications belong to Fratelli Comunello Spa and they are defended by rules of copyright. All uses not expressly authorized will be legally prosecuted. Product specification are subjected to change without notice.
FRA
UTILISATION: Gond pour portails à battants en acier.
TYPE: Gond avec crampillon et douille.
FIXAGE: A souder sur pilier en acier.
MATIERE: Acier Zingué électrolytiquement.
RECYCLAGE: Eliminer comme matériel ferreux selon les lois en vigueur
dans le pays d'installation.
PARTIES SUJETTES A USURE : Axe, tête du corps.
AVERTISSEMENT: Le constructeur se réserve le droit de modifier sans
préavis les caractéristiques du produit selon ses propres exigences. Le
constructeur ne répond pas des modifications même partielles du pro-
duit et les performances déclarées ne sont valables que si l'on respecte
les modalités d'installation effectuées par du personnel qualifié.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
120-M24
120-M18
120-M20
0,71 Kg
POIDS PIECE
0,42 Kg
0,42 Kg
PORTEE
125 Kg
150 Kg
225 Kg
L/H=1
(paire de 120-M18)
(paire de 120-M20)
(coppia di 120-M24)
DUREE
15.000 Cycles
15.000 Cycles
110% (P)
37.000 Cicli
FREQUENCE ENTRETIENS
MAISON
ENTREPRISE
DEPOT
CONDOMINIO
PARTICULIER
> 20 UNITA'
1 AN*
1 AN*
6 MOIS*
3 MESI
Vérifier l'usure du gond. Vérifier l'absence de déformations sur le corps.
Vérifier les soudures et l'horizontalité de la porte.
* Le schéma se rapporte à un milieu de travail normal
(pas un milieu marin ni particulièrement agressif).
ESP
USO: Quicio para cancelas batientes de acero.
TIPO: Quicio con perno de U y casquillo.
FIJACIÓN: A soldar sobre pilar de acero.
MATERIAL: Acero Galvanizado por electrolisis.
RECICLAJE: Eliminar como material de hierro según las leyes vigentes en
el país donde se instala.
PARTES SUJETAS A DESGASTE: Perno, cabeza del cuerpo.
ADVERTENCIAS: El fabricante se reserva el derecho de modificar sin pre-
vio aviso las características del producto según sus propias exigencias.
El fabricante no responde por modificaciones, inclusive parciales del
producto y las prestaciones declaradas son válidas sólo si se siguen las
modalidades de instalación realizadas por personal cualificado.
120-M24
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0,71 Kg
120-M18
120-M20
PESO PIEZA
0,42 Kg
0,42 Kg
225 Kg
RESISTENCIA
(pair of 120-M24)
125 Kg
150 Kg
ÚTIL (P)
(par de 120-M18)
(par de 120-M20)
L/H=1
37.000 Cycles
DURACIÓN
15.000 Ciclos
15.000 Ciclos
110% (P)
CONDOMINIUM
CADENCIA MANTENIMIENTOS
> 20 UNITS
3 MONTHS
CASA PARTICULAR
EMPRESA
ALMACÉN
1 AÑO*
1 AÑO*
6 MESES*
Verificar el desgaste del quicio. Verificar la ausencia de deformaciones en el cuerpo
Verificar las soldaduras y la horizontalidad de la puerta.
*El presente esquema es relativo a un ambiente normal de trabajo
(no ambiente marino o especialmente agresivo).
DE
GEBRAUCH: Angel für Flügeltore aus Stahl.
TYP: Angel mit Bügelbolzen und Buchse.
ANBRINGUNG: An den Stahlpfosten schweißen.
WERKSTOFF: Elektrolytisch verzinkter Stahl.
RECYLING: Entsorgung als Eisenschrott nach Vorgabe der am Installa-
tionsort geltenden Gesetzgebung.
VERSCHLEISSTEILE: Zapfen, Gehäusekopf.
WICHTIGE HINWEISE: Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Pro-
dukteigenschaften nach seinem Dafürhalten ohne Vorankündigung
zu ändern. Der Hersteller haftet nicht für die am Produkt durchge-
führten Änderungen. Die angegebenen Leistungen haben nur dann
Gültigkeit, wenn die Installation von qualifiziertem Fachpersonal aus-
geführt worden ist.
120-M24
0,71 Kg
225 Kg
120-M18
(paire de 120-M24)
STÜCKGEWICHT
0,42 kg
37.000 Cycles
TRAGFÄHIGKEIT
125 kg
L/H=1
(Paar 120-M18)
LEBENSDAUER
15.000 Zyklen
IMMEUBLE
IMMEUBLE
110% (P)
<20 UNITES
> 20 UNITES
6 MOIS*
3 MOIS*
WOHNHAUS
FIRMA
1 JAHR*
1 JAHR*
Den Verschleiß der Angel prüfen. Auf eventuelle Verformungen prüfen.
Die Schweißnähte und die waagrechte Ausrichtung vom Torflügel prüfen.
* Die Angaben beziehen sich auf einen Standort mit normaler Belastung
(nicht in der Nähe von Salzwasser oder mit besonders aggressiven Bedingungen).
RUS
ПРИМЕНЕНИЕ: Петля для распашных ворот из стали.
ТИП: Петля с карабином и втулкой.
КРЕПЛЕНИЕ: Приварить к стальной стойке.
МАТЕРИАЛ: Оцинкованная электролитическим способом сталь.
ПЕРЕРАБОТКА: Переработать, как железный материал на основе
действующего законодательства страны, где производится монтаж.
ДЕТАЛИ, ПОДВЕРЖЕННЫЕ ИЗНОСУ: палец, головка корпуса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Производитель, при возникновении необхо-
димости, оставляет за собой право измененять характеристики
изделия без предварительного уведомления. Производитель не
несет ответственность за внесение полных или частичных из-
менений в конструкцию изделия, действительными считаются
только те действия, которые были выполнены квалифицирован-
ным персоналом и в соответствии с установленными правилами
монтажа.
120-M24
0,71 Kg
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
120-M18
225 Kg
(par de 120-M24)
ВЕС
0,42 кг
1 ЕДИНИЦЫ
37.000 Ciclos
НАГРУЗКА (P)
125 кг
L/H=1
(пара 120-М18)
СРОК СЛУЖБЫ
15.000 Циклов
INMUEBLE EN
INMUEBLE EN
110% (P)
CONDOMINIO
CONDOMINIO
ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
<20 UNIDADES
> 20 UNIDADES
6 MESES*
3 MESES
ЧАСТНЫЙ ДОМ
ПРЕДПРИЯТИЕ
1 ГОД*
1 ГОД*
Проверить износ петли. Проверить отсутствие деформации корпуса.
Проверить сварные швы и горизонтальность створки.
* Параметры данной таблицы предусмотрены для нормального рабочего помещения (не для
объектов вблизи моря или с другими агрессивными факторами)
TECHNISCHE DATEN
120-M20
120-M24
0,42 kg
0,71 kg
150 kg
225 kg
(Paar 120-M20)
(Paar 120-M24)
15.000 Zyklen
37.000 Zyklen
WARTUNGSPLAN
WOHNHAUS
WOHNHAUS
LAGER
<20 WOHNUNGEN
> 20 WOHNUNGEN
6 MONATE*
6 MONATE*
3 MONATE*
120-M20
120-M24
0,42 кг
0,71 кг
150 кг
225 кг
(пара 120-М20)
(пара 120-M24)
15.000 Циклов
37.000 Циклов
БОЛЬШОЙ ЖИЛОЙ
БОЛЬШОЙ
СКЛАД
ДОМ
ЖИЛОЙ ДОМ
<20 КВАРТИР
> 20 КВАРТИР
6 МЕСЯЦЕВ*
6 МЕСЯЦЕВ*
3 МЕСЯЦА*