Télécharger Imprimer la page

Singer SC-220 Manuel D'instructions page 36

Masquer les pouces Voir aussi pour SC-220:

Publicité

ADJUSTING BOBBIN THREAD TENSION
RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL INFÉRIEUR
AJUSTE DE LA TENSION DEL HILO DE LA BOBINA
B O B B I N T H R E A D T E N S I O N R E Q U I R E S
ADJUSTMENT LESS FREQUENTLY THAN THE
TOP THREAD TENSION.
If the tension is well balanced, but the fabric
puckers badly, both top and bobbin thread
tensions may be too tight and have to be adjusted.
To test if the bobbin thread tension is correct,
suspend the bobbin case by the thread and jerk
it once. Correct bobbin tension will result in the
thread unwinding only one or two inches. If too
loose it will unwind continuously. If too tight the
thread will not unwind at all. When adjusting the
tension on the bobbin case, make only slight
adjustments with a screwdriver.
Le fil de la canette ne nécessite pas d'ajustements
aussi fréquents que pour le fil supérieur.
Si la tension est bien balancée, mais que le tissu
plisse énormément, il se peut que la tension du fil
supérieur et inférieur soit trop forte et doive être
ajustée.
Pour vérifier si le fil de la canette est bien équilibré,
suspendre le boîtier de la cannette en le retenant
par le fil et faite une seule fois un mouvement de
bas en haut. Une tension équilibrée fera que la
canette se dévidera de 2 à 3 cm (1 à 2 po).
Si la tension est trop lâche la canette se dévidera
continuellement.
Si la tension est trop serrée la canette ne se
dévidera pas.
L o r s q u e v o u s d e v e z a j u s t e r l a t e n s i o n d u
boîtier de la canette, faites seulement un petit
ajustement avec un tournevis.
CHANGING PRESSER FOOT
REMPLACEMENT DU PIED PRESSEUR
CAMBIO DEL PIE PRENSATELAS
Be sure needle is in the up position.
Raise presser foot lifter.
1. Push presser foot release lever to remove the
foot.
2. Place the desired foot on the needle plate
aligning the presser foot pin with the foot holder.
3. Lower the presser foot lifter so that the foot
holder snaps on the foot.
Relevez l'aiguille au maximum, ainsi que le levier
du pied presseur.
1. Poussez le levier de verrouillage et enlevez le pied.
2. Placez le pied choisi sur la plaque d'aiguille
comme illustré.
3. Rabaissez le levier du pied presseur de façon à
ce que le pied s'enclenche de lui même sur son
support.
28
Fabric puckers
La couture est froncée.
El tojido se arruga
Increase
Mouvement de
de bas en haut.
Aumentar
LA TENSION DEL HILO DE LA
B O B I N A R E Q U I E R E A J U S T E
M E N O S F R E C U E N T E Q U E L A
TENSION DEL HILO SUPERIOR.
Si la tensión está bien equilibrada, pero el
tejido se arruga mucho, ambas tensiones
del hilo superior e inferior, pueden estar
demasiado apretadas y se tendrán que
ajustar. Para probar si es correcta la
tensión del hilo de la bobina, suspender
la cápsula bobina por el hilo y sacudirla
una vez. Si la tensión de la bobina es
correcta, el hilo se desenrollará una o
dos pulgadas. Si es demasiado floja
se desenrollará por completo. Si es
demasiado fuerte el hilo no se llegará a
desenrollar en ningún momento.
Cuando se está ajustando la tensión en
la cápsula bobina, realizar sólo unos
ajustes ligeros con un destornillador.
3
1
Foot release lever
2
Levier de verrouillage
du pied.
Palanca de desprendimiento
prensatelas
Foot holder
Support du pied.
Sujetador prensatelas
Asegurarse de que la aguja está en la
posición más alta. Alzar la palanca del
pie prensatelas.
1. O p r i m i r l a p a l a n c a d e
desprendimiento del prensatelas para
sacar el prensatelas.
2. Colocar el prensatelas deseado sobre la
placa aguja, alineando los agujeros aguja.
3. Bajar la palanca pie prensatelas, de
manera que el sujetador prensatelas se
cierre de golpe en el prensatelas.
Decrease
Augmentez ou
diminuez la tension
Disminuir
Presser foot lifter
Levier de verrouillage
du pied
Palanca pie prensatelas

Publicité

loading