do not accept responsibility for any matters arising as a result of this
miscommunication.
* All measurements are in mm!
* The dealer should be consulted for possible necessary
adjustment(s) ""of the vehicle"".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball
hitch pressure of your vehicle.
* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents
after fitting the towbar.
* Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by
incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of
other assembly methods and means than the ones outlined, and the
incorrect interpretation of these assembly instructions.
Montage anleitung
Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhänger
kupp - lung festzustellen, welche Einbauskizze in dieser
Montageanleitung die richtige ist.
1. Die Stoßstange einschließlich des Stoßbalkens vom Fahrzeug
abmontieren. Der Stoßbalken wird nicht mehr benötigt. Siehe
Abbildung 1.
2. Die angegebenen Kunststoffteile entfernen.
3. Das Hitzeschild abmontieren.
4. Die Halterung A anlegen und bei den Punkten B und C
befestigen. Alles halbfest montieren
5. Die Halterung D anlegen und bei den Punkten E und F
befestigen. Alles halbfest montieren
6. Den Querträger G zwischen den Halterungen A und D bei den
Punkten H und I halbfest anbringen.
7. Den Brink Connector J einschließlich wegklappbarer
Steckdosenplatte K und Bügel L bei den Punkten M und N
montieren.
8. Das unter Abschnitt 1, 2 und 3 Entfernte wieder anbringen.
9. Alle Schrauben und Muttern gemäß den Angaben in der Tabelle
festdrehen.
Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das
Werkstatt-Handbuch zu Rate ziehen. Für die Montage und die
Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate ziehen.
Wichtig
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) ""des
Fahrzeugs"" ist der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz,
Hohlraumkonser vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt
werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene
Leitungen beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion
schützen.
* Entfernen Sie ""falls vorhanden"", die Plastikkappen von den Punkt
schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck
Ihres Fahrzeugs ist Ihr Händler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der
Muttern gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die
Sicherungswirkung nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge
einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen
auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die
vorgeschriebenen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine
fehlerhafte Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
Instructions de montage
© 4022272/03-08-2022/9