Télécharger Imprimer la page

Kohler LOMBARDINI LDW CHD 1503 Emploi-Entretien page 9

Publicité

Ogni 1.200 ore - Aux 1.200 heures - Every 1.200 hours
Alle 1.200 Stunden - Cada 1.200 horas - Cada 1.200 horas
Sostituzione liquido di raffreddamento - Remplacement liquide
réfrigérant - Coolant replacement - Ersetzen der KühIflüssigkeit
Sostitución liquido de refrigeración - Substituição liquido esfriamento . 118-120
Sostituzione manicotti. - Remplacement manchons.
Remplacement sleeves. - Ersetzen des Kühlkreislaufes.
Sostitución manguitos. - Substituição manguito. ..................................... 121
Sostituzione tubo in gomma ( filtro aria collettore d'aspirazione )
Tuyau d'admission en caoutchouc ( filtre à air – collecteur d'admission )
Rubber intake hose ( air filter – intake manifold )
Ansauggummischlauch ( Luftfilter - Ansaugkrümmer )
Tubo de goma de admisión ( filtro de aire- colector de admisión )
Tubo de borracha de aspiração ( filtro ar – colector de aspiração ) ........ 122
Manutenzione a cura delle sole Officine autorizzate Lombardini.
Géré par l'Lombardini dim. Officine agréé.
Maintained by the sun Officine authorized Lombardini.
Verwaltet von der Sonne Officine autorisierten Lombardini.
Mantenido por el sol Officine autorizado Lombardini.
Mantido pela Officine dom autorizado Lombardini.
Ogni 1200 ore - Toutes les 1200 heures - Every 1200 hours
Alle 1200 Stunden - Cada 1200 horas - Cada 1200 horas ........................ 123
Taratura e pulizia iniettori - Tarage et nettoyage injecteur -
Setting and injectors cleaning - Einspritzdüsenkontrolle
Ajuste y limpieza injectores - Taradura e limpeza injetores ......................... 123
Pulizia interno radiatore - Nettoyage intérieur du radiateur
Interior radiator cleaning - Innenreinigung des Kühlers
Limpieza del interior del radiador - Limpeza interna do radiador ................ 123
UM CHD_ cod. ED0053031130 - 1° ed_rev. 00
INDICE - TABLE DES MATIERES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
9
Sostituzione tubi carburante - Remplacement tuyaux combustible
Remplacement fuel pipes - Ersetzen der Kraftstoffleitungen
Sostitución de los tubos combustibles
Substituição dos tubos dos combustíveis.................................................... 123
Dopo 5.000 ore - Après 5.000 heures - After 5.000 hours
Nach 5.000 Stunden - Después de 5.000 horas - Depois 5.000 horas ...... 123
Controllo motorino di avviamento e alternatore
Contròle alternateur et démarreur - Check alternator and starter motor.
Kontrolle Drehstromgenerator und Anlasser
Comprobar alternador y motor de arranque
Contròle alternador e motor de arranque .................................................... 123
Revisione parziale. - Revision partielle. - Partial overhaul
Teilüberholung. - Revision parcial. - Revisão parcial ................................... 123
Dopo 10.000 ore- Après 10.000 heures- After 10.000 hours
Nach 10.000 Stunden- Después de 10.000 horas- Depois 10.000 hora ..... 124
Revisione generale. - Revision générale. - Total overhaul.
Generalüberholung. - Revision general. - Revisão general......................... 124
Immagazzinaggio/Conservazione - Stockage/Conservation
Storage/Storage - Konservierung/Erhaltung
Almacenaje/Almacemaje - Armazenagem/Armazenagem .................... 125-131
10
9

Publicité

loading